The president [Park Nam-sheik] stressed that a teaching license doesn't mean competence as an English teacher. ``Schools should open their doors more to those who can speak English well. Still many teachers are opposing to give opportunities to English teachers without teaching certificates to teach students at public schools,'' Park said. At the same time, he was very pessimistic about the increasing number of foreign English teachers from the U.S., Canada and the U.K.
``Most of the native English speakers don't have much affection toward our children because they came here to earn money and they often cause problems,'' Park said. ``If we need native English speakers, it would be better inviting young ethnic Koreans who have hometowns here. Also, we have to invite qualified English teachers from India, Malaysia and the Philippines as English is not a language only for Americans and British people.''
``Above all, we should produce qualified teachers who can replace native English speakers. I can assure you our school will produce such teachers,'' he added.
You can re-read what I and another teacher wrote in response here, or check it out on the Times' website here. A lengthy excerpt:
There is no evidence whatsoever that native speaker teachers lack affection for students. Ironically, this ``affection'' is often taken to mean beating students in order to encourage them to study harder.
But on the contrary, teachers like myself and many others spend hours each week preparing for our regularly scheduled classes, for conversation clubs, and for teachers' workshops.
Without the benefit of proper textbooks or teachers' guides, we develop material that is both educational and entertaining.
We teach our classes entirely in the target, foreign language, and we do not fall back on speaking Korean or letting a CD do the talking for us. And let's not forget we do this while adjusting to life in a foreign country.
Furthermore there is also no reason to say we often cause problems. Actually, when we read stories about teachers behaving badly, it is not native speaker teachers but rather Korean teachers who accept bribes, beat students, sexually abuse minors, or participate in anti-government rallies.
Just as it would be irresponsible to suggest that ``many'' Korean teachers cause problems, it is inappropriate to do the same for foreign ones.
There is, as I often say, a profound ignorance about what we do in the classroom. Perhaps the biggest challenge we face is creating a classroom environment that encourages learning in a way so contrary to the traditional Korean style.
People think we ``just talk'' or simply play games with the students, but in reality we try to create lessons that give students a chance to use the language they've studied for years.
We have the difficult task of bucking not only the system of passive rote learning and obedience, but also the stereotype that foreign teachers are clowns or zoo animals.
And there are further challenges we face that people don't seem to think about. There is no curriculum in place for us, no plan for our purpose in the classroom.
Sometimes we are simply there to repeat a few lines of text, sometimes we team teach with experienced Korean teachers, or sometimes we teach entirely on our own.
And sometimes all three in the same day! We are contractually paired with co-teachers who, it must be said, rarely come to class or show interest in participating.
We are given little direction beyond ``do whatever you want'' or ``teach them speaking,'' and we are often unable to understand the school's textbooks because the teachers' guides are in Korean.
It's true that putting so many native speakers in public schools can create some headaches. Korean administrators often don't understand what's written in our contracts, and foreigners are often ignorant about the workplace culture of Korea.
These are some of the ``problems" Park is perhaps referring to, but if schools are hiring foreigners, and if foreigners are working in Korean schools, it would behoove each party to be understanding of each other's perspective.
Rather than taking the easy way out and blaming native speaker teachers ― who were, after all, recruited and hired at the behest of both the government and consumers ― Park and others would be better off finding ways to meaningfully involve them in the curriculum.
My piece hits quite hard, I think, and I'm both pleased and surprised to see it in. It, or rather that it was rejected by the paper originally, was the impetus for my article last week on ten common misconceptions held of native speaker English teachers, and the future work that will grow out of it. And I know, I'm not photogenic.

Or am I? Nonetheless I'd encourage you to read what I had to say on Friday about the Times and their noticeable shift in direction recently.
13 comments:
Not photogenic? Well, you do look a bit green, but other than that...
Jeffery Hodges
* * *
One of my favorite pictures is of my girlfriend standing there with the soju bottle (at some food expo in Gwangju last year) getting ready to bound down the corridor toward her.
They switched the picture in the paper to my yearbook photo from last year. However, in the paper tomorrow they're running an ugly one.
Maybe it was a re-run, but did you see Star King tonight? It had these little girls dancing with 20 year old guys. It was totally creepy. There is no way to spin that unless they were their own brothers.
hmmmm looks like an attempt at appeasement... dont want you blogging off and making Korea look bad~! Still nice to have a voice of reason for once over at the Times.
Brian teacher--you are so handsome! Trust me: Don't worry about being photogenic--mug shots almost never look good, especially when hair gel is involved. ;) And why didn't you post the photo of your girlfriend? kkkk
Anyways, I understand all the mularky over the editorial incompetence of the Korea Times, how their news coverage seems to be biased and slanted. That said, aren't most of the top editors native Koreans? If they come with a background of Korean journalism, then they'll certainly have no problems of taking kickbacks, slamming or loving certain groups (Chosun ilbo versus Hangyoreh?...I don't know how to spell that in English).
I've read now about half a dozen of your ed-op pieces. I think you have great intentions and can be an expert perspective into this window of "English Teachers Gone Bad--ly Good." That's why I'd like to help you out. Because I'm imagining if an editor worth his shot of morning soju were instructing you--instead of dissuading and frankly ignoring you--you could produce some clever, hilarious and resonating pieces.
First, you are a blogger who started ed-oping, so you are used to, of course, a style of writing that takes one side and plays defense.
For op-eds, especially persuasive pieces, you need to go on the OFFENSIVE. But not right away, or at least not completely. Establish some Ethos by using refutation (state objectively the other side, then dispel it) in your pieces. Otherwise, a piece on the defense and basically, nagging, you don't establish much Ethos with readers except the ones who are already in your camp.
Second, site any type of government data or research studies or anything. You're fighting fire with fire, especially in the Park piece, in that you're refuting "Many English teachers do this" by saying "No, many English teachers do that."
If no such data is available, admit that your sample size is small, but say: While I admit to a small sample size and the bias of English teachers who care about Korea just like myself, in a small e-mail survey of 50 English teachers I found that XXX.
Third--you have it in you. I've read your blog for a while, and I've enjoyed it. You're certainly curious and intellectually curious at that. So communicate that in your writing--be clever.
For the misconceptions piece, I could imagine an opening scene for the article taking place in your classroom, where you set up readers to think you're drunk, incompetent at your job, just in Korea to "collect" your paycheck, etc.
But then in paragraph 3 or 4, completely turn that stereotype on its head, by saying in grave detail what you actually do, specifically. Like: No. Little do the students know I spent 3.5 hours the previous night, scanning Web sites and reading my teacher instruction books, finding examples for today's lessons on the past progressive tense. Or that I corresponded with other English teachers on XXyou name the siteXX, which serves as an online community where English teachers can share lesson plans with each other.
You get my point. I'm rambling and this is almost an op-ed of its own. Hope this helps!
The comments section is already epic. I love the Korea Times. That comments section has given me hours of entertainment.
Brian--
So are you going to re-address what you said about the Times earlier, for it seems your assumptions were wrong? Are you going to start re-submitting articles?
P.S--Park Nam Sheit is an asshole--am I allowed to type that? Someone had to.
Samuel, I might readdress it if this becomes a trend.
After they had initially rejected it, did they give any reason for now wanting to print it?
In regards to not caring about the students, I teach twenty different classes a week. I don't know which other teachers have a schedule like mine, but what's 50 minutes of class time with me compared to the time of their entire week? Is it 2-3%? If they are getting so much love from their other teachers, it should make no difference. I only teach half the students at the school anyway. What's the fuss?
It might be worth running some informal polls over at Dave's or somewhere, so that you would have *some* sort of statistics from our side, to use in your articles. Or hey, maybe ATEK has some.
I like the new design, by the way.
I've said it before, and I'll say it again...behoove is an awesome word!
Post a Comment