Out of college, out of money and out of luck in a lackluster economy with millions of people out of work, Jeremy Salzman felt trapped after college graduation, facing a certain loss of freedom and an uncertain stretch under the watchful eyes of his parents.
So when the newly-minted graduate of the University of Michigan had to choose between returning to Atlanta to look for a job or signing on for a hitch as an English teacher in South Korea, it was a no-brainer.
He’s now teaching kids in a private school 7,000 miles away, with no professors or parents to answer to, no homework, and maybe best of all, no rules and no curfew.
. . .
So far, he’s having the time of his life, and also, he feels, providing invaluable help to youngsters there. He works at least eight hours daily, then parties by night, often into the wee hours, with other expatriates, most from the U.S. or Canada, but some from Britain, Ireland, South Africa and New Zealand.
He goes to a gym daily, swills SoJu, a stiff vodka-like drink, fills up on Korean barbeque and sees “amazing” sights.
“I am not an English major, and people in America would not want me to teach their kids English…what I am good at and enjoy doing is helping kids become successful at something.”
He adds: “I came to live out a once in a lifetime experience that I won’t have the opportunity to do again when I have a real job.”
The Korean media often goes out of its way to make us look bad, and in the past we've seen western outlets take their shots at native speaker English teachers, too. But while the "reporting" of Kang Shin-who and Choi Hui-seon, two of 2009's worst, is inexcusable, this ACJ article reminds us that often teachers themselves make teachers look bad. It's not the media yelling their head off in the parking lot at 3 am, it's not the media being crude on the subway, and it's not the media acting like jackasses wherever you see foreign English teachers acting like jackasses. A good bit of the blame goes to schools, and I'll talk more about this in a second, that have for years hired pretty much anybody with a degree, a pulse, and a passport from the right country. And perhaps some blame goes to veterans at these schools and in the community for not setting better examples for younger teachers and not holding them accountable for inappropriate behavior. But what certainly needs to happen is teachers, whether they're two months or two decades out of school, need to approach this profession with the maturity expected not only of a teacher, but of an adult.
I'm going to get more into that in a little bit, but I'd like to mention that often when I read articles about Korea written overseas, they strike me as incomplete and, to be honest, rather poorly done. An example that comes quickly to mind is the National Post article in December on the Anti-English Spectrum, and another is a "puff piece" in the New York Times on Korea's "elite schools" and the students they produce, taken apart by Scribblings of the Metropolitician nearly two years ago. When I read articles on Korea, especially from unlikely sources, I always wonder where they get their information, where they get their interviews, and where they get their ideas for the stories in the first place. In the National Post article, a teacher in Korea fed the reporter the story, and it doesn't look like much additional effort went into it. And when reading this Atlanta Journal-Constitution article, I wondered if this Jeremy Salzman wasn't a relative or a friend of the family that he would attract the attention of an unlikely newspaper. That doesn't look out of the realm of possibility, since Facebook tells me Jeremy graduated from an Atlanta high school and some Googling shows me that Hendrick's son spent time in Korea.
We can't judge Jeremy as a teacher based on a couple sentences---but if you have time you can judge him based on his blog---and certainly drinking soju and staying up late doesn't make him any different than the Koreans in all walks of life who do the same. We can, though, call Jeremy a dumbass for representing himself and his profession in a newspaper like that, and for being a poor spokesman for the thousands of Americans teaching in South Korea who, even if this isn't their career or "real job," still approach their work with class, professionalism, and a sense of decorum. What I found especially interesting was in light of a Dong-A Ilbo article from January, using an officer at the Korean Consulate in Washington D.C., with the headling "More Elite US Grads Teaching English in Korea." One of the American teachers mentioned in the article graduated from UNC, and if that's elite---it's one of the top state schools in the country---surely Michigan is elite as well, and surely Jeremy would be considered an excellent hire on paper. It demonstrates the point I made that simply judging teachers based on where they earned their degrees is no different than the superficial hiring process you have now, and, as I said in a comment on The Marmot's Hole, "clearly 22 is 22."
We need to keep in mind, even if Bill Hendrick chose not to explore this area, that this is the EFL industry South Korea has chosen to build. Recruiters and schools will hire anybody who meets the basic qualifications set down by the government---a degree, a clean background, and the right passport---and make little effort to screen or interview applicants before they're brought to Korea. Recruiters advertise positions by talking up the benefits, but not the professional responsibilities. You can find numerous examples, but here's one I cite frequently, from Park English:
Why Korea?
-Annual salary of US $24-35K at 30 hrs/wk
-Renewable 12-month contract
-Gain international experience while enriching students lives
-Safe, modern country with the highest investment in private education in the world
-Intriguing language, rich culture and central location for continued travel in Asia
-Great ongoing positions available year-round
-FREE furnished housing, FREE round-trip airfare, paid holidays, health insurance coverage, etc.
-Save up to $15K/year
Politicians and reporters pay lip-service to "qualified teachers," but not only show an unwillingness to pay for quality, but demonstrate no idea of what a "qualified" English teacher actually is. All of this goes back to the lack of planning and preparation put into this native speaker English teacher experiment, and ultimately to a lack of direction that makes it very difficult to figure out exactly what ought to be required of foreign English teachers.
This article, now that it's been written-up by me, The Marmot's Hole, and other teachers like I'm no Picasso, has most likely gotten more attention than it otherwise would have were it buried in an Atlanta paper. It's also reached Korean readers who otherwise would never have seen it. It was worth addressing, though, and is worth concluding with a few examples of people who need to get a clue. Jeremy needs to get a clue, and so do others in his situation who don't approach the job with the professionalism befitting a teacher. The people who run the English business in Korea need to get a clue, because right now we can easily make the claim that "professionalism befitting a teacher" does not easily apply to most cases in South Korea. And overseas reporters need to get a clue, because writing about teaching in Korea requires more sophistication than some emails about an extended frat party with an apartment and health insurance. Young Americans coming to Korea to teach, or "teach," is hardly anything new, and all too often overseas reporters are late to the party, to use a potentially inappropriate turn of phrase. And it shows.
41 comments:
I'm surprised Greg got through the AJC interview without mentioning the nebulous death threat.
I wonder if newbie English teachers who came after seeing this article can later sue him for reckless endangerment after AES members hunt them down.
See... I dunno. Obviously there are numerous problems on the side of "what will Koreans with an agenda make out of this?" But my real concern is the fact that it was in a hometown paper, scooped up by and passed along to other recent or soon-to-be college grads. And it makes this gig sound like a total free ride, compared to the dire circumstances facing recent college grads back home.
So what do we end up with? More naive kids who don't know their asses from their elbows, who have never done an honest day's work in their lives "flocking" over here only to find out things are actually expected out of them, that it's not the extended summer camp everyone made it out to be.
So we've got a slew of midnight runners, legions whiners and complainers, and even a few who undergo an entire actual psychic break and end up freaking us all out, foreigners and Koreans alike.
And those people, in the flesh, do far more damage to our reputations with the people who matter (our co-workers and higher-ups) than any news article (in English or Korean) ever could.
At the end of the day, though, requirements are requirements. And as long as somebody meets the requirements.... well. What are you going to do about it?
Those are really good points, I'm no Picasso, showing even further how disappointing such an article is. Why would Hendrick---who, if you google, has been a relatively accomplished reporter---simply take that angle? But it's a cycle. People will treat the job like a vacation because people already treat the job like a vacation because there's so far been no reason for them to not treat it like a vacation. Part of that, yes, comes from schools doing a better job of hiring. Part of that, and this is something I've picked up from sports, needs to come from veterans who will keep younger teachers in line (then again veterans can be just as cranky and maladjusted). But part of that again is people approaching the job with maturity and professionalism. But, let's go back to the beginning, people will treat the job like a vacation because people already treat the job like a vacation because . . . and so on.
From Jeremy's blog:
Arrived in Busan around 10Pm hopped on a train to the downtown portion of the city. Found a motel, dropped off our stuff and headed out for the evening. Went to a few bars, trying to find the right one and ended up at this bar called Girls. We were the only ones in there and decided to have a drink. This Korean dude came in, who ordered a bottle of Henesey for himself, and Evan said that by the end of the night we will be hanging out with him. After a few words between us and him, he invited Ev over for some shots and then eventually started pouring shots for all of us. An hour went by and he decided to be our guide to take us to a club. We find out during that night he is a lone shark and was an ex-gang member, however, a very nice guy.
Well, at least he's a nice guy.
English teachers in Korea need to start treating their jobs out here just like they would back home.
While I have little doubt that teachers (or those employed in graduate type positions) in the UK/US and other countries enjoy meals out and the odd drink (or four) during the week they seem to have the sense not to broadcast it all over the internet!
However, there are far worse than Jeremy out there. One English teacher wrote "I'm officially just making shit up during my classes today... maybe even this whole week" on Facebook today. I find it hard to believe they would be stupid enough to shout this out to the world if they were teaching back home.
Then again, until schools stop focusing on looks, age and gender and start looking at experience and qualifications when hiring then things are unlikely to change.
Articles like this make me shudder...for all of the reasons already mentioned.
Also...the grammatical errors in his blog abound. Sometimes, I wish they made us take a grammar test as part of our visa application process.
I'm sure that if I knew a reporter for a local paper that wanted to interview me about working in Korea the story would have been different. But the article reflects this persons subjective experience in Korea. We all have different reasons for coming, staying, and leaving. This is a real job for some, and for others it's just not. So what if he has more fun than he works hard? So what if though his choices he makes us look bad? That is his right just as it is other's to choose to keep in mind the broader community.
I don't know. I'd take a few steps back from judging this guy and others of his ilk too harshly. He doesn't appear to be snorting coke off of Korean hookers, or completely blowing his job off. He seems, in fact, to be doing the best he can with what he's been told he needs to have/be. I agree that, ultimately, these people are adults and they are responsible for their own situations and their own behavior, including their professionalism at work.
But you have to at least acknowledge what Brian has with how these jobs are advertised for. The kid is chasing the end of the rainbow. Stupid? Probably. Irritating to those of us who would like to be taken seriously? Definitely. As bad as the human trash stumbling around treating Korea/Koreans/their students/their co-workers like one big infringement upon their existence? Definitely not.
That type I hold fully responsibility for their nasty behavior and the consequences that are visited on the rest of us for it.
But this guy's just in over his head in the classroom, because no one bothered to tell him exactly what was expected of him, or to give him any kind of impression that being at least capable of understanding/explaining basic grammar would be a good idea.
Should it be common sense? Yeah. But it's not, unfortunately.
Sorry to Brian for hijacking a bit.
Yet according to one poster, all the English teachers in Korea that he's met were highly-qualified, sober, serious individuals who spent significant time researching S. Korea, its language, and culture before embarking on a noble career of teaching.
I'm fairly sure if this had been written by a Korean, it would have been decried as a deliberate misrepresentation and part of a larger campaign of character assassination.
However, since this was written by a white American reporter in an American newspaper, it's just met with embarrassed silence.
I realize there are good kids and bad kids coming out of university -- jobless and looking at the bleak decline of the crumbling American empire -- and deciding to book it for Asia.
And as far as I'm concerned, there's nothing wrong with partying and acting like the young kids they are.
However, I'm fairly certain that most of the whining/complaining by American English teachers in S. Korea come from their ethnocentric/racist attitudes and immaturity. Just a browse of ESLCAFE.COM show dozens of postings that belong on STORMFRONT.ORG.
I wonder what people would think if a Korean graduate came to the United States or another English speaking country to teach, and wrote a blog about how great it was to go to Western nightclubs and drink Western booze and have a great time...
Would Americans (or the natives of whatever other country he visited) then assume that all Koreans were irresponsible party animals?
I know that he's not the only foreigner to enjoy a drink, and I know that Koreans consume a hell of a lot of booze... And I understand that in Korea you're supposed to take your drunken shame and hide it, and that blogging about it isn't smart... But is it really that big a deal?
I sincerely believe the problem here lies in the simple-mindedness that would convince a group of people to ascribe a negative stereotype to an entire group based on one guy (or even all of the drunken teachers out there).
This requires more time to write on than I have right now... The idea of telling one person's story through an interview is how many a newspaper piece is written. The problem is the method - there's no way one other person's experience can predict how your experience will be. It's the same problem a guy named Freud had when he interviewed a small number of people and postulated about the population at large.
The gig SOUNDS great, that's for sure - compare that to any job in the US where you're making $10 / hour (and feeling lucky to get that), and yeah, we'll be seeing lots more people trying to sign on.
By and large, however, he sounds like a fairly average American college graduate who heard of a good opportunity and knew enough to grab it while he could. He doesn't admit to doing anything AES-worthy, but doesn't mention anything about culture shock, homesickness, actually WORKING, and so on and so on and so on...
Wow! Inspiring, Brian. Thanks!
"people will treat the job like a vacation"
Working thirty hours a week teaching is not a vacation. It is either legalized teacher prostitution or babysitting.
For every one teaching hour in the classroom, a good (or qualified) teacher will be doing another hour in preparation for that class and yet another hour in follow up. And maybe even yet another hour in admin details.
So that's not 30h/wk - it's 120h/wk.
My friends who are programmers and lawyers in the US don't even work those kinds of hours in this economy.
So that's not 30h/wk - it's 120h/wk.
24 hours in a day. Assume 8 hours of those days are devoted to sleeping. That leaves 16 hours a day. There are 7 days in a week. That's 112 hours. I would argue no one is working 120 hours a week, save for maybe accountants during the final week tax time.
Other than personal assertion that teachers spend 120 hours a week working/preparing/doing follow up, could you document this seemingly impossible claim?
Yet according to one poster, all the English teachers in Korea that he's met were highly-qualified, sober, serious individuals who spent significant time researching S. Korea, its language, and culture before embarking on a noble career of teaching.
Yes. That was roughly my comment. Do I deny there are serious losers in Korea? No. I've spoken about them myself. For every wash out you can point to, I can point to a teacher that meets my description above. I didn't much waste my time hanging out with burn outs and losers. I found great friends and I found a great school. And I gave back to my school and kids.
My point is we have, as far as I can tell, one actual statistic before us. E2 teachers commit crimes a magnitude less than Koreans. That to me is consistent with the hypothesis they're largely adjusted, respectful, knowledgeable individuals.
If you have stats in the opposite direction, table 'em.
Brian,
I think you pointed out every single corners very well. "Jeremy needs to get a clue, and so do others in his situation who don't approach the job with the professionalism befitting a teacher. The people who run the English business in Korea need to get a clue, because right now we can easily make the claim that "professionalism befitting a teacher" does not easily apply to most cases in South Korea. And overseas reporters need to get a clue, because writing about teaching in Korea requires more sophistication than some emails about an extended frat party with an apartment and health insurance."
it is time for Koreans(especially, Hakwon organizers and enthusiastic parents) to know what forefingers English teachers is thinking about teaching. Koreans need to realize that how important to choose qualified( to me, elite grad students is not the #1 all the time) Good teachers since we are talking about teaching students, especially children. Good thing is that they are learning and seeing this whole pictures better.
Koreamaria wrote:
For every one teaching hour in the classroom, a good (or qualified) teacher will be doing another hour in preparation for that class and yet another hour in follow up. And maybe even yet another hour in admin details.
Ha ha ha ha ha ha ha.
Oh, wait. You're serious.
So that's not 30h/wk - it's 120h/wk.
My friends who are programmers and lawyers in the US don't even work those kinds of hours in this economy.
This is as delusional as the mooks who think all English teachers are all pot-deranged societal dropouts who put their hands up their students' skirts in exchange for hot fudge sundaes at McDonald's.
I'm not sure if Maria was being sarcastic, but . . .
I like Maria, she does a fine job in the community down in Gwangju and with KOTESOL. But in her talking about how much time a teacher should invest, she brings us back, again, to the question of what a NSET really is in Korea.
Sure, there's a lot we can be doing to prep for our classes, and that should be one of the top priorities of teachers. But, realistically . . . come on. Many who work in hagwon are just told "do the book." People in public schools are just told to play the CD-ROM and "teach speaking." In public middle schools, schedules change so frequently that it's impossible to plan ahead. Two semesters my long-term projects were thwarted because of class changes and because of lack of co-teacher cooperation, so I didn't try again, and many times I'd walk into a class and the teacher would say, contradicting the plan we made beforehand, "I already taught that" or "You should teach this today," ruining the hours of preparation I did. There's room for us to improve but . . . come on. For the rank-and-file English monkey, that's noble but unnecessary.
Teachers should invest time in developing classroom skills that they can transfer to a variety of situations. Spending 50 hours a week prepping for 25 hours teaching is not really smart or practical, but putting that time into, say, a CELTA or a couple books about teaching young learners will help teachers feel more comfortable in the classroom and accomplish more with the stuff they're given. Find ways to better "teach speaking" when you're given lame dialogues, find ways to get to the heart of a lesson, find ways to give students real communication practice, find ways to get students really using the language, find ways to get students to stop viewing English as "silly sounds made by silly people." Sure, being used as a walking tape recorder or as an English monkey doesn't sound very "professional," but if you slip into bad habits it's not the school or the system that will look bad, it's you.
Teachers should hold themselves to higher standards because clearly often schools don't hold us to them. The public at large does, and that's part of why the media loves a good story about NSETs behaving badly. We all know what many hagwon and public schools (and even universities) are and the low standards they have, but I still think teachers need to approach their responsibilities with maturity and professionalism. Their slacker bullshit wouldn't fly back home, and it shouldn't fly here.
He says: "people in America would not want me to teach their kids English"
This is what bothers me about the whole ESL "gig". You know, some of us were silly enough to get BEds in TESL before attempting to set foot in a classroom. And some of us actually care about the students enough to find out more about how to teach as we go along. And some of us would not assume that our ability to speak English makes us equally able to teach it. I can add and subtract and stuff, but I'm not signing up to be your accountant because "people in America would not want me to be their accountant".
I hate articles that paint all overseas ESL/EFL teachers in the same way... and even if that wasn't the intention here, it's what ends up happening. This is why the term "underqualified" is thrown our way.
Why not interview the people who studied to be teachers but couldn't find full-task jobs with permanence in North America? Why not interview the (albeit rare) MEds and MA (TESOL) grads who also go to Korea because they know it will be easier to find a teaching job there?
I'll bet he mixes up your/you're. I'll also bet he'll be teaching in a university in Korea within the next three years....
You make good points, Ms Parker, but ultimately I would have to ask about the AJC comment the same I would if this were coming from a Korean news source: Does the bad impression generated by this article affect you personally?
I would submit that it might lead to more slacker types getting more jobs, including somehow getting the higher-paying jobs at the expense of the hard-working people who don't, but in terms of quality of teaching and content of character, the people around you are going to judge you almost entirely around what you do. Even if they thought most NSETs were pot-deranged losers or binge-drinking slackers who can barely get themselves into work each day, if that's not you, then does it really affect you in any meaningful way?
There are a broad range of teaching opportunities in Korea and a broad range of experience/skills required. One can't really say "E2s should have x, y, z".
At its most basic level, the NEST is there to:
a) help kids (or adults) with their pronunciation
b) get them used to communicating and interacting with a foreigner
c) bring to the table a range of hard to quantify qualities to the learning environment
As Brian noted, some schools have the course work all mapped out (it's a big selling point to the micro manager hagwon mothers). Prep time is neither needed nor appreciated. The mothers cross check their kids work and if every little box is not filled out, they complain.
Some schools give one a pretty free range. I was in the latter and quite loved it. We did sock puppet shows, shadow puppet shows, cooking days, class outside, and so on. Pretty much if the kids were happy, the school was happy.
Some schools need more than a white person decompression chamber. Some schools don't even know they need more.
Frankly, most hagwons get exactly what they care to get. If they want something they can just roll out in front of the mothers, they'll hire exactly that. If they want an educator, there's plenty to choose from.
As Brian notes, surviving and thriving in the hagwon environment is about improving yourself. How do you solve problems? What's something you just have to live with and how to cope? What are ways to keep the class lively, entertaining, but still giving the mothers what they're paying for. Every ESL teacher I've ever had coffee with, drank beer with, or dined with, swapping tips, tricks, techniques is always a big part of our conversation.
Jennifer is always impressed these days by KOTESOL's ever burgeoning membership rolls, the quality of the newbs turning up, and their desires to better themselves.
And you can view your time in Korea as both a serious job and a vacation or maybe better put a working holiday. It doesn't make you a bad human. If a reporter just wanted to focus on my life outside of the classroom, he could easily paint a distorted picture.
And to answer a poster's question above (which might have been rhetorical), I would hope Koreans who came to Canada would have a freakin' blast. If the Korean males can score a different white Canadian chick every night, all the better. A nation with its arms (and legs) open to foreigners is a nation I enjoy living in. I don't obsesses for a second about who the foreigners are banging in Canada. Besides neo nazis and racists, I don't know a single Canadian who gives two shits either.
Brian, you always harp on what exactly is "qualified". Qualified means having experience and/credentials IN THE PROFESSION. 90% of those coming here are not qualified to be teachers because they are not teachers either in the area of experience or credentials.
Korea, if it weren't so ethnocentric, didn't believe that everything from a "white" country is good, and many ways weren't so racist could get "qualified" (credentialed and experienced) teachers from the Philippines, India, Singapore or other countries for less. There are English teachers all over the world working in places like Argentina where they make less than here but are way more professional than the lot here in Korea.
If Korea is serious about getting real "qualified" teachers they need to raise the standards. They need to require some kind of certification. They can either provide it for a fee, have to teacher get it from an independent organization, or accept those qualifications the teacher already has.
It's important not to conflate "qualified" with "eligible." All E2 visa holders are eligible, but not all are qualified.
Of course, not all qualified teachers are good teachers, and not all unqualified teachers are bad teachers.
And Korea's demand is too high to be particularly choosy at this point.
Kushibo is right about confusing who "qualifies as a teacher" with who is "eligible for an E-2 visa". And it is quite possible that the Korean government (particularly immigration) does not really want to get into what makes a person qualified to be an EFL teacher. That should be up to the education sector. But as Brian has noted often that members of the legislature is always trying to put its worthless 2 cents into what is "qualified". The ministry of education should take a lead role in regulating what "qualified" is and provide avenues for a person to become qualified.
It is the right time for Korea to up the ante because of the economic woes in many countries. It can impose some benchmarks to encourage professionalism. It may make fewer inclined to come here and party, but so be it. They can keep their asses home. Just as a teacher in California has to attend professional development courses in order to advance or retain her credential, the education ministry can impose some similar requirements. KOTESOL and similar organizations or private for-profit companies can be registered to provide such professional development "credits".
A week-long seminar on the benefits of kimchi or the glories of Korea does not a professional development course make. These are what orientations and other "development" courses set up by EPIK or GEPIK have become.The courses must be substantive and focused on teaching. NOTHING ELSE.
Kushibo may also be right in the demand is too high, but the demand is artificial. If Korean teachers could taught communicative language skills and the education system scrapped its ridiculous need for examinations for university we see this artificial demand decrease. We must admit the English frenzy is fueled by the failing public schools and the belief that a child cannot be successful in Korea without English skills.
I don't know, Keith. I think many more people are qualified to teach a kindy or elementary level student ESL in Korea than the same age students in the U.S. I look at it this way: if a Mexican kid living in the U.S., for example, has a rough go at ESL (assuming it's the teacher's fault) he would basically flunk life. If a Korean kid living in Korea had a bad EFL/ESL teacher he would still be able to go to college and get a job and buy groceries and use public services.
Even with Korea's focus on testing English for college admittance and as a job qualification, the vast majority of Korean people do not use English ever and probably never will. This is a country in which the vast majority of citizens have never interacted with a non-Korean even a single time.
So when asking who is "qualified" to teach English here you will find that many more are qualified than for the Mexican boy. I never studied linguistics or education... but I'm good at grammar and I have experience with children. At the end of the day, with a good coteacher and other ESL teachers for help, I'm seeing a lot of progress in my students.
I think it's more a matter of being "less qualified" than not qualified.
Keith, you're right to bring up what qualified means: credentialed in the profession. As we've said a bunch of times, it's debatable whether that even matters in Korea.
Potential teachers should take it upon themselves to be professionals. I'm guilty myself of not worrying about credentials because I don't "need" them for Korea. And that's the reality, and that's something the government should address.
Maybe the government should simply up the ante. I wonder what the reaction would be from Koreans if the government announced that starting from March, 2011, all native speaker English teachers will be required to have teaching certifications from their home countries, a Master's in TESOL, or a CELTA.
I don't think you'd have many complaints, because after all nobody's going to say "well, English teachers don't need those qualifications." You might meet resistance when they realize the supply of NSETs will go down by a few thousand, but I think people are right, Korea will still attract applicants. Opening it up to teachers outside the "Big 7" is a good idea as well.
As much as there are some bad, unprofessional NSETs, though, I'd really like to see the Korean EFL industry accept responsibility for what it's become and how it got this way. The easy answer is just to blame "unqualified" foreign teachers, have a xenophobic party, and then pretend like Korean English "lecturers" or "qualified" Indians are the answer. There needs to be some honest reflection on this industry, this business, and the people who allowed it to get this bad.
Hak-won business people and enthusiastic(?) parents are the main blame. The competition on education on Korea (the social culture)made the current educational industry made the way it is now. However, I think and hope this will change soon. Good thing is there are many good ESL teachers too in Korea.
My Japaneses classmates told me there are more qualified(?) ESL teachers in japan than Korea even though they don't get more benefits than Korea because people know Japan more than Korea. I even heard that Japan's hak-won business people don't have to pay flying tickets since there are so many people like to come and teach in japan. This conversation made me think a lot. I think it is a progress.
"The Korean media often goes out of its way to make us look bad, (...)."
Yah well that is kinda dumb. Someone direct them to BiJ. It's a study in bonehead English.
DG, what? My English is, like, really good.
Besides, the Korean media spends plenty of time here as it is. Thanks for playing!
To Kushibo,
"Does the bad impression generated by this article affect you personally?"
Yes, yes it does!
When you move on from Korea, and list Korean experience on your resume, you'd better be damn sure that you specify that you weren't working for a hogwan. If you were handling the classes on your own, as well as creating the curriculum with little or no support, you need to mention that in the interview. Most prospective employers (and several countries who count years of teaching towards permanent status etc) will not count Korean experience in the "number of years taught" column.
The same thing happens with experience in Taiwanese "cram schools", most China jobs (unless in an International School), any SE Asian language school and just about any job in Thailand. Everyone knows that these places will hire "anyone with a degree, no teaching experience required!"
I don't regret my time in Korea - as I have enough experience, domestic and international, to make up for it.
I agree with the commenter who said to make it mandatory for NESTs to have a certificate in TEFL or CELTA (although CELTYL would be more appropriate), or a BEd. Do these certificates make someone a "good" teacher? Not necessarily, but they certainly don't hurt!
Ms Parker, thanks for your answer. Actually, I meant that question as in, does it matter to your life in Korea that these impressions are had by many other teachers.
But even though I meant that, I think your perspective and experience is an important one: the impression that teaching in Korea is vacation and playtime, when held by people back home, is detrimental.
The profession needs standards and gatekeeping measures. I've said this before: ESL needs to return to the status of "respected profession" that it once had in South Korea.
I know many disagree with me, but background checks and drug tests help perform that function: even if they catch few people, they work to scare off many of the slackers.
I went to this Jeremy guy's blog, and it sounds exactly like what I did when I first came here. I think that most people thought like he did when they first came here.
When you first come here you don't think of it as a real job because you think that you can get a so called real job when you go back to your home country. But if you are American, you realize quickly when you go back how difficult that is.
I recommend that people read W. Edwards Demming's book entitled "Out of the Crisis," for perspective on the way that English teaching is organized in Korea. Demming was a statistician who went to Japan after WWII to try to organize Japanese management in factories. A lot of the principals of Kaizen, or Kanban were influenced by Demmings work. "Out of the Crisis," offers a critique on the 1980's management climate for American companies.
He writes about floor managers and supervisors who don't know the the jobs as well as the workers, and managers who would frequently leave after two or three months on the job.
The picture of chaos that Demming paints is a lot like the English teaching environment in Korea. In addition to doing research to make one a better teacher, I would also recommend reading this book so that an NET in a public school can try to see themselves as a manager and mediator between one's self and the students and one's self and the co-teachers. As Brian pointed out there, some schools give specific instructions for the job, and some schools throw the NET in a classroom and say go.
I went to an EPIK orientation last December that exceeded my expectations in that it gave me some tools that were useful in class, but still didn't provide any road map as to what is expected curriculum wise from the NETs. In EPIK situation it is pretty much up the NET to develop curricula, and provide the basic leadership necessary to do the job, since oftentimes the co-teachers don't have any plans to that effect, and the principals of individual schools rarely include NETs in the overall curriculum plan.
I'd also recommend reading "How to Win Friends and Influence People," If you have never read it and think that it is just some cheesy book, which is what I thought, you would be surprised to find that it is actually a book about about how to conduct business and inspire co-workers or customers into listening to what you have to say. (very helpful with Co-teachers and students.)
Basically the management system for Korean English is a bunch of people trying their best, without any concrete goals in what should be learned. Just look at a public school text book most don't make any sense, and I am not talking about a lack of proof reading, I'm talking about how most do a poor job of defining what is actually being studied in a particular lesson.
In effect teachers have poor tools, vague instruction, and no clear goal other than English proficiency. People can talk about teaching credentials or TESOL certificates all they want, but nobody is going to learn any English until there is a well defined system in place, that can be improved upon over the years.
I didn't read an explanation as to why you think Jeremy Salzman is unprofessional, or do I have to read his blog to find out?
Brian:
Do you have a TESL certificate? I mean a real certificate, with a teaching practicum, certified by some officiating body, such as a TESL USA recognized teacher training program?
The people in this thread need to cool it a bit and realize that there are two distinct class's of "English Teachers". The first and by far more common is the "English monkey" an above poster mentioned. Their function is to just speak English to kids to get the children comfortable hearing / speaking in and around English. These are basic college grads who have little if any real experience teaching anything to anyone. It is absolutely no fault of their own, they were hired for that function and the requirements are determined by their employer not by a bunch of people on a web forum. These are people who while being adults are still young and college level, meaning lots of drinking / parting. They are not married and few have serious relationships. To them this is a temporary stop over in the bigger scene of life, they most likely will not stay in Korea more then a year or two (although some do get addicted to the lifestyle). Don't judge them, they are exactly what the Korean's desire.
The second category and the minority are the teachers with degree's in teaching and TESOL's or other credentials. Actual real teachers who came over thinking they would be doing real teaching. I'm deeply sorry for these guys, their usually pretty professional and get a$$ screwed by the Korean system. This group tries to actually teach how to communicate in English to their students, dedicating hours to preparation and working with fellow teachers on methods. I honestly wish there was some form of vertical step ladder for this group because the system could use it.
So please recognize the difference between the groups. No amount of verbal bashing or even role modeling will get the first group to act like the second. This guy is just a regular joe, here in Korea trying to make a buck while providing a native accent and speech patterns for a bunch of children to follow. Here is not here to be a full time serious teacher, sorry if some of you were under that impression.
I mean really, I've had much wilder weekends then is what on this guys blog, and I'm not even a teacher.
palladin is spot on.
Anyway, if all ESL jobs were created exactly "equal," how many of you would have actually chosen South Korea over the likes of Japan, China, Thailand, Italy, Spain, Russia, Costa Rica, Brazil, Argentina, Germany, etc., as your first choice? I bet the real number is less than 10%.
palladin and John from Daejeon make good points. We can talk about qualifications and good/bad teachers, but keep in mind what teaching English in Korea really means a lot of the time. That's a point I've been trying to make, and club over the head, when I put qualifications in quotation marks.
Muckefuck, I have a CELTA. I'll be posting more about that when I have a chance.
keep in mind what teaching English in Korea really means a lot of the time.
I think it's a fair enough points. There are jobs where pronunciation of a native English speaker is all that's required.
But I do know from my own experience talking with NSETs and through discussions with my ex (who is an avid English-teaching professional) that there are people (and it seems to be a sizable number, though not necessarily a majority) who use the fact above as a cover for doing a crappy job or lackluster performance even when they themselves are not in such jobs.
I think it's a fair enough points. There are jobs where pronunciation of a native English speaker is all that's required.
I'm not sure anyone argued that. If that's what you're claiming, it's a straw man. I said at the most basic level that's a big part but that's not the only part.
Teaching speaking involves more than pronunciation. It's more than having kids, say, read from a book and correcting their lunchees and fishees. There are many Korean English teachers who also teach speaking but can't bring the pronunciation, the stress of having to communicate with a native speaker, and the hard to quantify cultural lessons.
I worked in corporate America for 4 years, then taught in Japan on the JET Program for 3 years, and THEN went to Korea to teach for 2 years (through SMOE). After my corporate and Japan experiences I'll admit I was pretty shocked at the overall unprofessionalism I experienced in Korea - everything from the easy application and 10-minute phone interview to get hired (compared to the extensive 9-month hiring process for JET) to arriving at my school and having my co-workers tell me flat out that they'd done nothing to prepare for a native teacher. In Korea I felt my professionalism slipping away by the day. In my corporate job right out of university I distinctly remember thinking, "Oh man, I can't go out drinking on weeknights anymore because I have to actually be awake and alert throughout the entire day in order to do my job, or else I'll get fired." I definitely did not feel that while teaching in Korea. Not that it's entirely Korean schools' fault - I'm sure many times a native teacher gets put into a school, and the school has high hopes but just doesn't really know what to DO with the native teacher. They don't know how to convey their expectations. I definitely don't blame native teachers right out of university for acting the way they do, although it IS unfortunate.
Brooke wrote:
They don't know how to convey their expectations. I definitely don't blame native teachers right out of university for acting the way they do, although it IS unfortunate.
Why not? Aren't they accountable for their own actions, including for not living up to some standard of pride in one's work?
No one forces anyone to be a slacker.
I guess the reason I come across as so hard on English teachers is that I actually remember when English teachers — even the ones who were fresh out of college — acted like they cared about doing a good job instead of blaming their own lack of effort on other people.
I printed out several of Jeremy's posts and read them over coffee. Other than lazy writing, I didn't really see anything that bad with him.
He seems quite respectful of his Korean coworkers, seems to be trying to engage with Koreans in his off time. His boss told him his short comings and he accepted them and made a note to improve himself. I loved the bit about him meeting a Korean who spent 4 years in Windsor (my home town) and I'm in full agreement with Jeremy Windsor is a shit hole, as I think he described it.
As someone else noted, he sounds like your basic newb in Korea learning the ropes. His blog is pretty bitch free. He was denied access to a few clubs because he was not Korean and seemed to take it in stride, not condemning the whole Korean nation.
Someone refresh me what was so wrong with this guy, other than he's honest and trying to do the job he was hired to do?
Post a Comment