Thursday, July 31, 2008

South Korea's SBS leaks Olympics opening ceremony rehearsal footage.

As reported just about everywhere, South Korean network SBS has leaked some footage of the Beijing Olympics opening ceremony rehearsal. From the Reuters report:
Olympic organizers on Thursday slammed a South Korean TV station for an unauthorized broadcast of a dress rehearsal for the Games opening ceremony but the network said on Thursday it shot the footage legitimately.

The broadcast by the private SBS network has irked Chinese organizers who had, according to state media, made performers sign confidentiality agreements not to divulge details of the August 8 ceremony.

Read the whole article yourself, but here's another little excerpt:
"We went, and nobody stopped us. So we just shot," a staff reporter at SBS's sports desk said in Seoul.

Many people are rightly upset, to which SBS responded with:
SBS spokesman Park Jae-man said it was regrettable if Beijing Olympics organizers felt offended by the broadcast.

"The purpose of the broadcast was aimed at heightening enthusiasm toward the Beijing Olympics by showing South Korean viewers the magnificence of the opening ceremony, there was no other intention," Park said, adding that his company didn't secretly tape it.

The idiocy and arrogance are staggering. The video seems to have been taken off Youtube and Liveleak, but it just ran on Good Morning America, and is currently available in this article via ABC.

LPGA stars question Michelle Wie's judgement.

Teenage golfer Michelle Wie has decided to play with the men again, leaving some of the LPGA's top stars to question where her head's at. Annika Sorenstam said:
"I really don't know why Michelle continues to do this. We have a major this week and, if you can't qualify for a major, I don't see any reason why you should play with the men."

And Helen Alfredsson:
"I feel kind of sad for her. I think she's a very good person. I feel sad for the guidance that she seems to not have in the right direction."

The article points out that she is managed by her parents, a fact few of us will forget since her father went out of his way to score points with Korean nationalists back in 2006, telling the Chosun Ilbo:
“I’m well aware there that some say, since Michelle Wie is an American why is she making such a fuss. But you know what, the only thing about her that’s American is her passport, she is “definitely” Korean.”

As someone who is "definitely" American I don't take kindly to comments like that, and I can't decide which is worse: actually believing that, or having the gall to insult the US like that for the sake of a few bonus points among South Koreans. For a lengthier look at Wie's failures on the course, and her earlier run-ins with golf stars, take a look at ROK Drop's post on the topic from last year.

Wednesday, July 30, 2008

2008 Busan Sea Festival: August 1 through August 10.

Friday's the start of the Busan Sea Festival (부산바다축제), held on Haeundae Beach. Check the official site here, or the English site here, for a summary of events and attractions. Don't miss your chance to see all your favorite performers---like Girl's Generation, Hwang-bo, Battle, and Shinee---on Friday night starting at 8:00 pm. *cough*

Saturday, July 26, 2008

And the livin's easy.



I'd like to call your attention to a post of mine on Roboseyo's blog that talks a little about some tourist attractions in Jeollanam-do. Rob charged me with creating a hypothetical three-day itinerary, although I didn't exactly do that. It does, though, give some information on local attractions that might be useful if people decide to spend some time down here. Samedi added his itinerary in the comment section, and I'd encourage others who have done some travelling around here to add theirs either on Rob's post or here.

Tomorrow I'll be heading home for a little summer vacation. From the time I leave Suncheon to the time I arrive in Pittsburgh almost 35 hours will have elapsed, so clearly while I enjoy being home I absolutely hate going home. I'm taking some comfort in having only one stop-over and in completely avoiding the hive of scum and villany that is New York City. During my time home I plan to study Korean for the upcoming TOPIK, do some work on my TEFL course, eat some Taco Bell, watch some Dark Knight, do some exercise, and try to get some sleep. What I don't plan to do is keep up with Korean events too much or blog. This month has set a number of personal records: most posts, most unique visits, and most page views. But I'm tuckered out, and a vacation just wouldn't be a vacation if I'm still worried about all the crap in the news.

But I know that if I go a few weeks without blogging all regular my visitors will go away, so I'm releasing a collection of "B sides" during the first couple weeks of August. They include some posts I've promised but hadn't gotten around to writing, or posts that I had written earlier but that weren't urgent enough to get posted earlier in the summer. We'll be learning about some attractions in Gangjin and some classy hotels, among other things, and will be revisiting the first time my name was mangled in the local papers. So . . . um, enjoy those and have a pleasent summer, wherever you are.

Suncheon love motel to be converted into dormitory.

Some people in town aren't happy about a love motel being turned into a dormitory for high school students because they don't think students should be living in that part of town. [Editor's note: Is there a part of town that doesn't have love motels?] I don't recognize the motel in the picture, but if it is 동외동 as mentioned in the article, that's the closest thing, I suppose, to Suncheon's red light district. There are motels and massage parlors all over town, but that neighborhood has the only street in Suncheon I know of where the women are on display in the windows and will call out to passersby. Anyway, this week the Suncheon News has been running this bizarre cartoon on the theme:



A longer article is available from NoCutNews.

* Update: Here's another article, this time with a picture. It's a year old, so I'm not exactly sure where this is, but I'll have to keep my eyes open.

Deutsch in Korea.


Some Deutsch written on a wall in Gangjin, inspired by a BMW slogan.

The Goethe-Institut Seoul is turning 40 this year, and as a recent Joongang Ilbo article tell us, a German film festival will begin on July 31st and run through September 2nd at the Seoul Namsan Culture Center (I think that link is right, but I don't know).

One of my bigger regrets is never following up on my adolescent interest in the German language, and nowadays it's only in moments of unblemished optimism that I think I'll ever sharpen my skills. In my favorites folder is a link to a "deutsche-koreanische Forum" with posts written in both languages that would be a good way to kill two birds with one stone. And I recently stumbled upon some German-language blogs, such as Madang and Swiss Kimchi, and the aggregator Korea Blog Presseschau, that are not only interesting but decent resources to practice reading comprehension. Remarkable that after three years in Korea, and three years away from university, I can still read German much better than I can Korean. I attribute that to a few factors: (1) my laziness in studying Korean and my lack of patience with my slow progress; (2) that German uses the Roman alphabet; and (3) the numerous lexical and grammatical similarities between German and English.

There is also a Facebook group called "Deutsch in Seoul." It's not what you think, because I'm actually still in Suncheon. Ha, High Five!

Friday, July 25, 2008

"Incheon, I-cheon! I've just started work in the wrong city!"

It would make me more comfortable if people from the Jeollanam-do Educational Information Institute weren't on my blog all the time. If you're a friendly face, feel free to drop me a line to put me at ease. If you're snooping around for ammunition, or if you're fellow Jeollanam-do teacher Phil Griffith trying to rat me out to my Korean colleagues at the JETI teachers' workshop again, um . . . well, stop.



I've got pretty much nothing else to write about today, but I did want to share this old gem. I've been cooking up a massive post on the recently-popular themes of "why do expats complain so much" and "why are Koreans so sensitive to outside criticism," but with vacation coming up I have no idea when I'll get around to finishing it. For the time being I've been reading through the starter posts (by Ask a Korean and Roboseyo) and the various responses including this interesting one from Gusts of Popular Feeling that looks at what foreigners in Korea were complaining about in the late-19th and early-20th centuries. Regarding that post let me just say that I was about to quote my favorite line, but realized that pretty much any quotation I imported from those early accounts would immediately become the most negative thing to ever appear on this blog, and I don't need that kind of heat.

Samedi brought up a point in a comment to another Roboseyo post, a point that has probably been made elsewhere: that too many foreign English teachers don't do their homework before coming to Korea, and so it's not surprising that teachers seem a maladjusted lot. I said foreign English teachers because I don't know how things are in other lines of work, but I do know that assessment is true of a lot of folks who come to Jeollanam-do. It's true that there's not a whole lot of information on this area easily available in English (I've been working on that), but that doesn't excuse the folks who don't even try to look for it.

His comment reminded me of a hilarous post on Dave's ESL Cafe from last September. Kid65 writes:
Basically, I thought I was working in Incheon. I was really looking forward to living in a large city, where there would be a good foreigner community and plenty of bars

After a rather confusing 2 and a half hour jouney I end up in rural, very small, I-cheon. If I wanted rural i'd have stayed at home.

I realise it's been my mistake all along, but I guess i thought I-cheon was just a typo for Incheon.

So I was really looking foward to living in a city, and i'm in the sticks. I don't know what to do. I'm their first foreign teacher so all the staff and students have been super excited to meet me, and my flat is full of new furniture and equipment.

Basically, i'm not happy with the situation at all, but everyone is so nice and i've just arrived, and feel I can't leave (never mind the contract!). I just don't know what to do...

LOL, and a month before he posted a question about Icheon and was told it's fifty minutes south of Seoul. Hell, the first two lines on the Wikipedia entry are:
Icheon is a city in Gyeonggi Province, South Korea. It should not be confused with the much larger Incheon Metropolitan City.

Thursday, July 24, 2008

One in four cities don't have childbirth facilities?

The Hankyoreh ran this article a few days ago, based on some findings by the Health Insurance Review and Assessment Service. The first two paragraphs:
For one year, there were no childbirths at hospitals in one in every four cities or districts nationwide. According to data collected in 2007 by the Health Insurance Review and Assessment Service, 35 out of 132 local governments, excluding district governments in the Seoul metropolitan area, or 26.5 percent, reported no childbirths in 2006. None of these regions have hospitals equipped with the personnel or facilities necessary for cesarean sections or natural childbirth.

There are no maternity wards in more than a third of the cities and districts in South and North Jeolla Province and Gangwon Province. In addition, there are no such facilities in five cities or districts in South Gyeongnam Province, four in North Chungcheong Province, three in North Gyeongsang Province and two in North Chungcheong Province. In particular, there are no maternity wards in hospitals in Chilgok, North Gyeongsang Province, and Cheongwonm North Chungcheong Province, even though the annual number of newborn babies is more than 1,000 in the two districts, respectively.

Speaking of Korea and childbirth . . . well, not really, but google didn't turn up much else besides this cute series of pictures of a mother putting her baby in one of those backwraps (포대기). That second picture is adorable.

"Foreign Men Taking Advantage of Mentally Disabled Women"?

Korea Beat translated this article yesterday. A couple of excerpts:
To acquire citizenship foreign men have begun luring in physically or mentally disabled women. It is especially shocking that they do so in order to take advantage of the kindnesses offered to the disabled to obtain money in addition to citizenship.

The Research Insititute for the Differently Abled Person’s Right in Korea (장애우권익문제연구소) announced recently that it has learned of similar cases. “Foreign men maliciously incite passions in the women or make physical threats to or even sexually assault them, until they succeed in marrying them. By employing these acts of violence for two years they can obtain citizenship.”

Followed by:
According to the Institute, there have so far been two cases. But with an increasing number of foreign laborers and illegal immigrants, there are likely to be more.

Some solid journalism right there. I'm bold enough to go on record as saying it's wrong to take advantage of mentally disabled women. But is it necessary to make nasty generalizations about foreign men based on all of two cases?

Abusive elementary school teacher apologizes.

From the Korea Times:
An elementary school teacher made a public apology for his harsh beating of students.

The school stripped the teacher of his homeroom teacher post.

The male teacher, Oh Yong-su, of Seolbong Elementary School in Icheon, Gyeonggi Province, posted a written apology on the school's Web site Tuesday. It comes four days after a video clip was spread online showing him striking a boy with a broomstick in the classroom.

Oh said in the apology, ``I beg forgiveness from parents and students who were shocked by my excessive corporal punishment and behavior that was unworthy of a teacher. I myself even cannot accept the scene that I caused.''

He said he led the class with his own standards, forcing students to follow rules beyond their capacity. ``I forgot my duty as a teacher who should educate children by respecting their ways. I deeply regret causing pain and torment to the students and their parents by losing my rationality and giving the boys physical punishment.'' Oh said.

. . .
The school stripped Oh of his homeroom teacher position and ordered him not to come to the school for a while, according to the headmaster.



The above video (이천 초등학교 체벌 동영상) was taken from here and preserved on youtube. Not to sound cold, because these are elementary school students after all, but I've witnessed worse attacks in person, and have seen and posted videos of even more brutal ones. Matter of fact, corporal punishment is routine according to pretty much every foreign teacher I've listened to, especially in public schools but also in after-school academies. I can't say I don't support some degree of corporal punishment in schools or as a punishment for certain crimes, but I do have to wonder how schools get off telling native speakers things like be more friendly or smile more when half the staff carries weapons to class. Hell, those kids are lucky the teacher only used a plastic broom.

* Update: I finally watched the video with the sound on, and the kid is wailing pretty good. Ugly. Good to see parents and other internet users coming out against this guy.

Wednesday, July 23, 2008

More E-2 visa headaches in store for Americans.

From the Embassy's website:
Korean Immigration informed the Embassy on July 17, 2008, that they will no longer accept criminal records checks provided by an on-line service as some states and private companies are able to do. Korean Immigration will only accept an FBI criminal records check or a local police letter from your city or state of residence.

Remarkable. Checking around for a cached version of that page I came across this line in the opening paragraph from July 15th:
At this time, we do not have any further information about what specifically the Korean authorities will require of E-2 visa applicants.

Not reassuring at all that not even the Embassy knew what was up. You'll recall that I wrote about my visa process a couple of weeks ago. I took my online check to the Embassy, got an affidavit, and ran to Yeosu the next day, only to be told that I didn't need one since I'm employed by a public school and had already submitted one in 2006. This, of course, in contradiction to the information that had come out up until then from immigration, from my supervisors, and from other teachers going through the same process.

I wouldn't be surprised to eventually see local criminal checks prohibited as well in favor of mandatory FBI checks. I say that because I'm curious if Embassy employees and immigration officials even know what to do when given a background check to peruse. Perhaps they could be trained to simply recognize a single type of form, rather than fifty or so nuanced ones.

Regardless, a little organization----HAHAHAHAHA---would have been nice. As you remember this latest moral panic was stirred up rather quickly last fall, and implemented hastily in December. I don't recall how many changes we've seen to the visa regulations, but there have been at least a few, and there's plenty of misinformation out there and plenty of contradictory practices going on. Reading about this latest update via Zen Kimchi made me think of the comments some Ministry of Justice official said back in December:
“I just don’t understand why they cannot make some exceptions to accommodate the needs of their own nationals,” Choi [Nam-il] said. “In Korea, criminal records can be easily obtained online. But they don’t have a centralized system.”

Wow, in Pennsylvania records can be easily obtained online, too~! But since apparently nobody around here knows what to do with them, they're about as useful to a local immigration official as a Korean-language background check would be to a desk jockey in Pittsburgh. Moreover, I don't think there's any need to point out the hypocrisy of an official here bemoaning a perceived lack of organization in another country. After all, how many times have I had to show my diploma and transcripts? How many times do I need my ARC photocopied at the bank? And how many times will these visa regulations be changed on a whim with little regard to how they'll be carried out?

That quotation was printed in an article that talked about how these new regulations were announced without actually considering the feasibility of them. Here's Choi again, talking about a meeting he had with local consulates after the new regulations were announced and five days before they were to take effect:
“We had the meeting to explain some details of the policy to the consuls and we also wanted to get responses from them on whether embassies in Korea can set up some sort of centralized system to provide the additional documents,” said Choi Nam-il, visa policy coordinator at the ministry. “The gist of the meeting was they told us they respect the policy, but the embassies cannot provide those services.”

Then on December 26th, some guy from the Ministry of Justice wrote in to the Korea Times to go after two articles that mentioned these new regulations. He attempts to clarifjaofu08932u0jalsja wait wait wait hold up, this is what he actually said of David Louis Quick's piece:
When one makes arguments, it is very easy for people to fall into the trap of emotional feelings and become very illogical, unless he is well trained in logical reasoning. He was too farfetched in many ways.

Fu-hu-hu-huck. He attempts to clarify Quick's misguided notions in the repulsive manner only an arrogant, condescending, middle-aged Korean man can do:
He also argues that it may take up to seven months to get his criminal record if he uses the FBI services. Thanks to my personal experience as a member of the New York bar and with experience working at an American court and the Korean Ministry of Justice, I can say he was wrong or at least very misguided.

There are several ways he can get his criminal record from Korea. Other than using the FBI service, he can use the following options:

(1). If he contacts a local police station by fax or by mail, he can get the documents sooner and notarized at the U.S. Embassy in Korea.

(2). If he is uncomfortable with the local police station, he can use a privately-run criminal check system, for example an online site (http://www.criminalbackgroundrecords.com), although he may be charged up to $59.95.

He needs to have the documents notarized in his embassy. However, in the process of notarization, he can be charged if he commits perjury.

Then he put me on the map, pun sort of intended, by calling me Mr. Deutschland, obviously knowing I'd have traumatic flashbacks to sixth grade gym class. As far as this last excerpt, option number two was taken off the table long ago, and option number one isn't exactly speedy or feasible either. Moreover, as the U.S. Embassy has said over and over again, they don't notarize the background checks but rather provide affidavits that say the information the bearer is providing is truthful and accurate. But as Zen Kimchi speculated---on what grounds, I don't know because I didn't see any mention on the Embassy's site---the Embassy may no longer provide these affidavits, either, meaning this all is a lot of work for a visa that binds me to a single employer.

"Baby-short Korea unveils slew of incentives."

The Straits Times brought us an article a few days ago on incentives offered parents to help reverse Korea's declining birth rate, which now is ranked as the lowest in the world, according to some sources.

Visit this East-West Center article from a little while ago for more reactions to declining birth rates in Asian nations. An excerpt:
[East-West Center senior fellow] Choe notes that, according to survey data, “preferred family size expressed as (an) ideal number of children or intended number of children has changed little since 1980,” decreasing only slightly from 2.1 to 1.9. But, she points out, “the view that ‘it is necessary to have children’ has declined substantially.” A trend, Choe believes, “suggests that (an) increasing proportion of women will be evaluating costs and benefits of having children vis-à-vis other options in life such as having more time for employment and other non-familial activities.”

And perhaps, according to Choe, that is because “young men and women in their early thirties … grew up during the period when South Korea experienced its most rapid economic growth. It is likely they have formed a taste for a high level of consumption and high expectations of social and economic advances in their adult life.” Now experiencing slower economic growth and higher unemployment rates, many of those same young people as they become of marriage age may be taking pause. She notes, “The new and prospective parents are likely to have benefited from a high level of education,” and an improved standard of living, “and want to provide their children” similar advantages. Something they may not be able to do.

The Korean government is aware of the growing birth rate decline problem and has advanced numerous policies in the past few years to attempt a solution, including improved maternity leave, childcare subsidies, and baby bonuses. But, Choe says, “These measures may have some effect” on couples merely postponing childbearing, but they “are likely to be short lived at best.” She adds, for a sustained reversal in the falling birth rate, “More long-range policies on improving economic conditions of the young adults, reducing the cost of children’s education, and supporting egalitarian gender roles need to be established and implemented.”

The Marmot's Hole had a post a couple of years ago with some links to figures and editorials on the population crisis. The fuss over declining birth-rates seems ironic considering this is a part of the world that attracts Western attention to its crowded cities, bloated populations, and increasingly voracious appetites. I'd rather see creative solutions employed to deal with potential economic problems and with an aging population, rather than just irresponsibly dumping more people out onto the world. Hasn't worked too well for Africa or American high schools, has it?

Tuesday, July 22, 2008

Cyon channels Audrey Hepburn.



This commercials seems to be running pretty frequently now. They feature a clip of Audrey Hepburn from Breakfast at Tiffany's to advertise Cyon's Black Label line of cell phones. Haha, I mean Black La-Bell. Not as good as this Cyon campaign, though, but more persuasive than Kim Tae-hee, seen below channelling "mild discomfort":

Stuff at Incheon Airport.

Neat little write-up on stuff to do at Incheon Airport via this Korea.net promo from yesterday. Perhaps all the better since mercifully I'll be passing through there in, like, five days, and Incheon certainly trumps any of the other hellholes I've had to deal with stateside. There are also some tours organized through the airport that help deal with your extra time, although if I recall correctly they used to have better profiles online instead of what's up there now. Hey, I guess there's a golf course next door, too?

CNN: "Japan's women go ga-ga over a cafe filled with Western servers."

CNN brings us a video news report of a "butlers cafe" in Japan that's staffed with Western men and aimed to please discerning Japanese princesses.

Mud festival in Shinan, August 1-4, 2008.



There's another mud festival coming up in Shinan county, Jeollanam-do, from August 1 through August 4. Called the "Mud Islands Festival" (섬갯벌축제) and also known as "Islands Mud Olympic Festival" (섬갯벌올림픽축제) it will take place on Jeung-do's Ujeon Beach (우전해수욕장). The official site is here, in Korean, and there's a Daum Cafe here which currently has a short video advertisement up. Drunk, dumbass foreigners who are gonna mess it up for everyone else need not attend.

Ministry of Education looking for volunteers to "teacher" summer camps.



Recently came across this article from the Korea Times last week. It reads in part:
Although it will not be pay-based work, Lee expects that many native English speakers will join the program as a way to contribute to the local community.

They will co-teach English classes with Korean teachers.

``The programs will run for four weeks and about 40,000 or 50,000 student are expected to benefit from the program annually,'' Lee said. ``We will expand the program depending on the results from this year.''

The education ministry is in discussion with U.S. army camps, expatriate communities and people from multi-national families for the recruitment of the volunteers.

Part of me really loves the idea of giving rural students opportunities to play English with foreigners, because they really don't get too many breaks in life. I've heard of some teachers having really great experiences holding classes and camps with biracial children, with orphans, and with other students in remote rural areas.

But I've grown understandably cynical of late, and am curious how many foreigners will be eager to "contribute to the local community" after that local community has spent so much time stoking moral panics against us. And, to name just one other example, how community-minded can you expect foreigners to be when there are so many bullshit banking restrictions on what we can do with our money, both in Korea and out? Nothing wrong with trying to give back to those who need it, but I always marvel at the naivete of people who can't imagine why we wouldn't jump at the chance. I'm not money-grubbing by any means, but I'll just point out that each camp season I get several offers a week in my inbox for paid opportunities, so somebody interested in trying out rural Jeollanam-do could go that route, although openings go pretty fast.

Sunday, July 20, 2008

"Where islanders are treated like lepers."

Yesterday the Joongang Ilbo had a little write-up on Goheung county's Sorok-do, an island that was used as a leper colony during Japanese Occupation. That article admittedly doesn't make much sense, but I recommend you check out James Card's lengthy article from 2005 here. An excerpt:
One of the buildings open to the public is the grim place where Japanese doctors performed experimental autopsies and they forced vasectomies on the male patients in order to "cull" the island's population. In the drab operation room, a bare light bulb dangles above a stone cutting table and on the wall hangs a poem by a former patient, mourning his fate and the fact he will never have children.

This is a sharp contrast to the nearby hospital. Organized like most modern hospitals across the country, the patients are getting the treatment that they deserve. Currently there are 750 patients on the island; some are active while others are hospitalized. Patients are free to leave the island with doctor's approval.

As for people coming to the island, a nurse said, "Ten years ago it was impossible to come to the island but now with increased awareness about Hansen's disease, the island is open to visitors."

The Korea Times had an article on the island back in 2005, on the topic of Japanese lawyers trying to get compensation for the patients exiled to the island during Occupation. An excerpt from the article, available today via Empas:
Under a court ruling in 2001 that concluded that the state wrongly maintained its isolation policy, the Japanese government was ordered to pay compensation to former Hansen's patients.

However, the Japanese government is maintaining that its compensation policy does not cover the people kept in sanitariums in Japan's former colonies.

According to Tokuda [the lawyer leading the fight], his Korean plaintiffs testified that they had been subjected to hard labor and forced to take sterilization operations, with Japanese authorities fearing their newborns may pass on the disease to others.

The Japanese lawyer criticized Tokyo’s stance of not recognizing former Hansen’s disease patients outside of Japan, saying it has little logical ground.

Japan’s compensation law does not limit the nationality or the current place of residence of the patients when they apply for compensation.

The article continues:
Activists such as Park and Chae are urging the government to set up a state-run panel to investigate the lives and experiences of Hansen’s disease patients and compensate for past human rights abuses.

In one of the better known incidents, 26 cured Hansen’s disease patients were killed by local residents of Bitori Island, South Kyongsang Province, in 1957 after they attempted to resettle there. However, the attackers received prison terms of less than three years or were released with a suspended sentence.

More recently in 1992, a resettlement village in Chilgok, North Kyongsang Province, was raided by police after a local newspaper wrongfully reported that Hansen’s disease patients kidnapped and murdered five Taegu school boys who were missing at that time.

Although the missing school boys were found dead and buried in a different location ten years later, neither the police or the media outlets that reported the incident issued an apology.

``The country’s 17,000 former Hansen’s disease patients and their 50,000 family members have suffered under various types of discrimination over the past years. It is time for the government to look beyond just the medical aspects of the issue and come up with comprehensive plans to improve the social conditions of these people,’’ said Chung Keun-shik, a sociology professor at Seoul National University.

The Dong-A Ilbo has the story from 2004:
Korean and Japanese legal circles have begun a full-scale legal motion regarding the compensation claim for the patients of leprosy or Hansen’s disease who suffered in Sorokdo concentration camps under the rule of Japanese imperialism.

The Korean Bar Association (KBA), led by President Park Jae-seung, and Japan’s Defense Counsel for State Reparation for Hansen’s Disease represented by Lawyer Tokuda Yasuyuki, announced on June 4 that the two organizations will jointly institute an action against the Japanese government to pay compensation for the Sorokdo patients with Hansen’s disease.

Other google news searches for the Japanese lawyer's name turn up articles from 2001, available with subscription, so this battle has apparently been going on for a while. In other stories, Pope John Paul II visited Sorok-do in 1984 and washed the feet of Hansen's Disease patients. You can find the text of his speech here. And, last fall a bridge opened up between the island and the mainland. An excerpt from a wire report on the opening:
Kim Myong-Ho, 58, leader of 645 surviving lepers in seven villages on the island, gave the bridge a cautious welcome.

"If our predecessors -- some of whom drowned trying to escape -- could hear about it, they would rejoice," said Kim, who has spent 14 years on the island.

"But on the other hand, we are concerned about a reckless influx of outsiders disturbing peace and order."

Visitors who come by ferry are currently banned from staying overnight and their access to the seven villages is restricted.

"Hopefully such restrictions will remain intact even after the bridge opens," Kim said, adding residents and authorities are discussing how to preserve peace and the environment.

For Park In-Suk, 84, who has lived on Sorok since 1936, the project is a cause for concern.

"What if thieves sneak in here across the bridge?" she told AFP in an interview in her one-room house.

She is almost blind and has lost both hands and both legs below the knees.

"With my flesh perishing, I just believe in going to heaven here," she said.

Japanese police forced Park to leave her home at the age of 13 and come to Sorok. The day she arrived, she wept for her lost family.

Worse was to come -- decades of meagre food, insufficient treatment and gruelling labour, with patients forced to make bricks, weave straw bags or labour in construction.

The New York Times had an article on the bridge and the island, too. Sorok-do seems worth a visit, in an educational not morbid way. Classes from my school and I imagine others take day trips to the island during their semester field trips. You can see a little more of the hospital via the official site, and can find some more pictures of the area via a Naver search.

Update to the "Ugly Dog Abuse Video from Mokpo."

You remember that disgusting video a foreign teacher in Mokpo took of the school's groundskeeper beating a dog on his farm? Well, that teacher brings us, um . . . more of the same from "Crazy Willie."


Dismembered dog in a basket.

And Christ, this is really an unfortunate headline from the Joongang Ilbo. Because, as you probably know, another dish historically considered good for one's health during the summer's hottest days has, of course, been dog soup.

Free chicken on rainy days.



Korea Kentucky Fried Chicken is offering free chicken when its raining outside. I'll be waiting.

Friday, July 18, 2008

Old pictures of Suncheon.

My coworkers discovered my blog earlier this week, and I have a feeling they'd be disappointed if I left you with unpleasant Liancourt Rocks news atop it this weekend, so for the second time today I'm going to try to stick something positive above the fold.






The pictures come from this blog, which also has images of Mokpo, Gwangju, and a bunch of other cities throughout the country. My favorite is the one of Suncheon Station, which presents a pretty different image from how it looks today, seeing how the station was rebuilt in 1960.


I took this in April, 2007.

I couldn't find a good shot of both the station and the large rotary in front of it, for comparison's purposes, but I did find a picture of a guy standing in front of it in 1991, as part of an interesting photo essay of his bike trip around the country. There are a few more old pictures of Suncheon, and links to old pictures of other Jeollanam-do cities, in a previous entry about the area's missionaries.

Muan's "American Town."

Hmm, I need something a little more positive at the top of my page, so let's turn away from grotesque nationalism and instead look at something happening in my own backyard. Jeollanam-do's Muan county is working on developing an "American Town" intended for
overseas Koreans living in the U.S. who wish to spend the rest of their lives in their homeland.

The page is in kind of awkward English, but here's an excerpt:
The American Town faces a calm and beautiful ocean with a backdrop of serene mountains gently enveloping the site, providing a natural and peaceful residential living experience. The entire site will be enhanced with a variety of lifestyle amenities such as golf courses, tennis courts, cycling trails and arboretums including first class residential facilities such as neatly planned and landscaped sidewalks with ample street lighting and intelligent traffic management all surrounded by natural forestry and beautiful landscapes as basic elements.

Shopping and medical facilities will be conveniently planned and the unique historical, architectural and cultural identity of the region will all be masterfully incorporated into the over all design to create a wondrous, world-class living environment .

Conversational English lessons will be provided for regional residents through the services of an Integrated Community Center .

The creation of the American Town complex is currently underway, with basic infrastructure and building foundations being prepared in perfect order.
Lifestyle infrastructures that are difficult to find in existing country housing, such as reliable water works, natural gas, and high-speed communication networks are being prepared to perfection. The development is planned to become a city-styled country residence.

I know what they meant, but I still chuckled when I saw they're building a "welfare office" in American Town. According to the "execution status" page, since December, 2007
Completed registration of 68 overseas Koreans who wish to reside in the American Town

Interestingly there is also an American Town planned for Namhae county, Gyeongsangnam-do, and road signs in that pretty little area already point the way. I couldn't find much online about it, but there is a lot more information available on the German Village there. Take a look at this New York Times article, for starters. An excerpt:
German Village, South Korea, only three years old, is an improbable creation, the product of this nation's shifting needs. In the 1960's and 70's, South Korea, poor and overpopulated, sent thousands of its citizens to work as nurses or miners in West Germany. Today, they and their German spouses are being welcomed back, especially in rural areas whose populations have been decimated by urban migration and declining birthrates.

The authorities here, in Namhae County, took the invitation a step further by carving this village from a mountain facing the sea. They offered cheap land and construction subsidies to any Korean nurse or miner who had lived in Germany for at least 20 years, requiring that they build houses in one of five German architectural models. The village will eventually accommodate up to 75 houses.

So far, the village has drawn a small community of Koreans and some Germans, who may not have ever imagined whiling away their retirement days in a corner of South Korea that is visited by few Koreans, though it is famous for its garlic.

More pictures and information available here via Naver. When I visited with my friends last year they told me it was the filming location for some drama or other. I only found out later that people actually live there, and had I known that at the time I wouldn't have been so . . . gawky, at people's homes.


Deutsches Dorf, Oktober 2007.

Hier und hier sind zwei Artikeln auf einem deutsches Blog über dem Deutschen Dorf auf Namhae, und hier ist weitere Information über Namhae und das "Dogil Maul," der ein Star Wars Charakter ist.

Wednesday, July 16, 2008

Poll: "What's your favorite beach in Jeollanam-do?"

My apologies to those who read my page via google reader, because this is the third similar thread I've posted this morning. To my great annoyance my earlier two attempts to include a poll on this site haven't worked, so instead I'll direct your attention to the thread on Waygook.org, the messageboard mostly comprised of teachers in Jeollanam-do. If you're a member please vote, and if you're not a member go ahead and sign up if you have a favorite.

Lotus Festivals this month in Muan, Buyeo.

Buyeo is a county, not an exclamation, and there will be a lotus festival called "부여서동연꽃축제" from July 18th through August 3rd. Not a whole lot of information available, though you can check out the county's profile here .

Buyeo seems like a neat place to visit. The county seat of Buyeo-eup was the capital of the Baekje Kingdom from 530 to 660 AD, and there are a number of historical points of interest. The county has a shitty English website with tourist information here and a little better one in Korean here. VisitKorea has nothing about Buyeo, unfortunately, but Robert Koehler did a little write-up of Buyeo's history for Seoul magazine last year that is reprinted on the site here. You can probably glean more information through a Naver search. It doesn't look like buses go there from the Gwangju terminal, although you can catch one to Daejeon every thirty minutes, where it looks like you can catch buses to Buyeo.



Pictures of the Lotus Resivoir, taken from the Muan county homepage.

Muan has one in July, too, called the "Korea Lotus Industry Festival" (대한민국연꽃산업축제). It runs from July 24th through July 29th, although Muan has a lotus pond that is worth a visit at other times. There is a good profile on VisitKorea here, which tells us that it's the largest habitat of white lotus in Asia. It continues:
The highlight of Muan White Lotus Festival is of course a boat ride where you can get a nice view of the lotus flowers along the road. Exploring experience of lotus road on the water is totally magical just like a jungle adventure.

In addition to seeing and smelling white lotus flowers, there is another way to enjoy white lotuses, which is by tasting various foods made with white lotus. Not only traditional dishes of Muan but also various special fragrant foods with white lotus including lotus ice cream, lotus shakes, lotus sandwiches, lotus noodles, and lotus-wrapped rice can be enjoyed.

I kid, but it actually looks like a decent time. When I first started this entry I was more interested in the one in Buyeo, since it has lots of historical sites. But I'm pissed they suck at promoting themselves, and don't have much decent information available online, so instead I give the nod to Muan, at least for Jeollanam-do residents. Plus, the capital of Jeollanam-do is located in Muan, believe it or not, and they began a massive "New City" initiative in 2001 to grow the village of Namak-ri into a city of 150,000 by 2019. It got a new airport last year and has loads of development projects planned. Let's show a little civic pride and visit our glorious capital. *cough*

Anyway, buses run to Muan frequently from Gwangju and neighboring Mokpo.

Tuesday, July 15, 2008

Old pottery found by treasure hunter, confiscated by government.

I've said before that there is very little I find more boring than pottery. However, I wanted to mention this little story briefly because of something I saw on samedi's blog. Since I can't comment on LiveJournal blogs, I might as well do it here since it's related to Jeollanam-do.



As he mentions, after a tip-off from Korea Beat, a treasure hunter recently found some pieces of celadon pottery from the Goryeo Dynasty. They were, however, confiscated by the Korean government in the interest of preserving these cultural properties. The article quotes a man saying that the pieces are from Daegu, and saemdi mentions confusion about seeing both Jeollanam-do and Daegu named. I just wanted to point out that Daegu-myeon (대구면) is kind of like a township in Gangjin county, Jeollanam-do. 전라남도 강진군 대구면. Gangjin is regionally famous for being the origin of lots of celadon pottery, called 청자, and Daegu-myeon is the site of some 188 of Korea's 400 kilns. One source says the pottery came to Korea from China in the year 900, but I have no idea if that's true, and the Gangjin county official site says that 80% of Korea's celadon treasures are from Gangjin. Daegu-myeon is also where the Gangjin Celadon Museum is located, in front of which is the annual Gangjin Celadon Culture Festival.


The festival's mascots. Now that's what I call a pothead, HAHAHAHAHA!

Anyway, when we last heard from Gangjin celadon it was taking part in a 6-city, 65-day US tour, which finished up earlier in the week. Here's a little introduction to the region's representative art form, via the Korean Embassy:
Gangjin celadon porcelain, a national treasure of Korea, is world famous for its transcendent beauty. During the Goryeo era in Korea, (918-1382 AD) approximately 80% of the celadon ceramic objects were made in royal kilns located in Gangjin City. Today, the ceramic artists of Gangjin continue to use centuries-old technique of firing vessels with glazes containing traces of iron ore to produce the unique greenish and grayish colors that, while remaining true to the ancient techniques, appeal to the aesthetic values and sensibilities of today’s ceramic enthusiasts. Gangjin City has held a number of successful Goryeo Celadon Exhibitions, including the main office of the UNESCO in Paris, as well as a six-city tour of Japan in 2007.

"In Mongolia, sex tourism by S. Korean males leads to anti-Korean sentiment."

An article in today's Hankyoreh looks at the popularity of sex tourism to Mongolia among South Korean men. A couple of excerpts:
The South Korean embassy in Mongolia said, “Sex tourism is undermining the image of South Korea and its people.” At the end of 2007, there were some 3,000 South Korean nationals in Mongolia. Last year, the number of South Korean tourists to Mongolia stood at some 40,000 people.

. . .
A 42-year-old local tour guide, who is only identified as Temuchin, said, “Anti-Korean sentiment is high because (Korean men) buy sex from (local) women.”

. . .
Last year, South Korea’s Ministry of Gender Equality and Family revised a passport law and the government is now allowed to ban

people who have been arrested for buying sex from being issued new passports or passport renewals. However, the effect of the ban has so far been negligible. Bae Lim Sook-il, the head of the Incheon Women’s Hotline, said, “Prostitution (in South Korea) isn’t even being punished properly. So the government can’t punish people for soliciting prostitution in foreign countries.”

Lee Na-young, a sociology professor at ChungAng University, said, “The mindset and culture of Korean males, which view females as objects of entertainment, needs to be fundamentally changed.”

The thriving sex industry in Korea is often hastily explained away as a by-product of Japanese or American occupation, however South Korea's record of human trafficking and sex tourism calls into question those convenient oversimplifications. The 2008 "Trafficking in Human Persons Report," published by the US Department of State, says of South Korea, in part:
The Republic of Korea (R.O.K.) is primarily a source for the trafficking of women and girls within the country and to the United States (often through Canada and Mexico), Japan, Hong Kong, Guam, Australia, New Zealand, Canada, and Western Europe for the purpose of commercial sexual exploitation. Women from Russia, Uzbekistan, Kazakhstan, Mongolia, the People’s Republic of China (P.R.C.), North Korea, the Philippines, Thailand, Cambodia, and other Southeast Asian countries are recruited to work in South Korea, and a significant number of these women are trafficked for sexual exploitation and domestic servitude. An increasing challenge for the ROK is the number of women from less developed Asian countries who are recruited for marriage to Korean men through international marriage brokers; a significant number are misled about living conditions, financial status, and expectations of their Korean husbands. Some, upon arrival in South Korea, are subjected to conditions of sexual exploitation, debt bondage, and involuntary servitude. Some employers continued to withhold the passports of foreign workers, a practice that can be used as a means to coerce forced labor. South Korean men continue to be a significant source of demand for child sex tourism in Southeast Asia and the Pacific Islands.

And also mentions:
A growing number of R.O.K. men continue to travel to the P.R.C., the Philippines, Cambodia, Thailand, and elsewhere in Southeast Asia for child sex tourism.

That same report says of Mongolia, on page 50 of this .pdf file:
Some Mongolian women who enter into marriages with foreign husbands—mainly South Koreans—were subjected to conditions of involuntary servitude after moving to their husbands’ homeland. Mongolia continues to face the problem of children trafficked internally for the purpose of commercial sexual exploitation, reportedly organized by criminal networks. There have been several reports of Mongolian girls and women being kidnapped and forced to work in the country’s commercial sex trade. Some travel agents and tour guides who took part in an anti-trafficking workshop expressed concern that child sex tourism might be increasing; they noted that South Korean sex tourists were arriving in greater numbers and frequenting nightspots where girls and women were in prostitution.

That Hankyoreh article called to mind something I had seen elsewhere a few years ago regarding Korean sex tourists in Mongolia. The Marmot's Hole has the story from the one and only "PD Diary"---late of Mad Bull Shit infamy---of the "Ugly Korean" in Mongolia and how some negative exports were damaging the goodwill created via the "Korean Wave." The introduction to his lengthy post from 2005:
The MBC current events program PD Sucheop ran on Tuesday an episode on the “two faces of the Korean Wave in Mongolia,” namely, how the “ugly Korean” was harming what had been Korea’s improving image in the country as a result of the growing popularity of Korean pop culture, i.e., the Korean Wave. In particular, organized crime, sex tourism, confidence scams and poor treatment of Mongolian workers in Korea were giving Korea an undeserved black eye in a country where Korea’s cultural influence was being most keenly felt. What’s worse, the resulting anti-Korean backlash has been causing problems for the local Korean expat community, most of whom are probably hardworking individuals providing services of benefit to both Korea and Mongolia, while the Korean embassy in UB pretty much sits on its ass and does nothing other than try as hard as it can to pretend the local Korean expat community doesn’t exist.

Some of the photographs he mentioned were reposted here, and are not safe for work. He mentions them in passing, although I don't recall the story behind them.

Off topic, but one of the more darkly humorous articles to come out associated with Korea's sex industry was the news that the South Korean Ministry of Gender Equality was offering cash prizes to men who abstained from hookers on New Years' Eve.
The Ministry for Gender Equality is offering cash to companies whose male employees pledge not to pay for sex after office parties.

Men are being urged to register on the ministry's website. The companies with most pledges will receive a reward.

Rainbow+ magazine.



While visiting the Yeosu Immigration Office last week I picked up a copy of Rainbow+, a new magazine written in Korean and Vietnamese and primarily intended for the large numbers of Vietnamese women who are imported to South Korea to marry Korean men. I haven't been able to find official statistics on the number of Vietnamese living in Korea now, though there are a couple of articles on the Korean mail-order bride trade here and here. Wikipedia cites a source that says during the Vietnam War, some [edit: of the] 300,000 Koreans who served there brought back Vietnamese brides.

International marriages often aren't happy ones in Korea, for a number of reasons, and 3,665 international couples got divorced here in 2007. You'll recall that earlier this year a man in Daejeon was given a "relatively heavy punishment" of 12 years in prison for beating his 19-year-old Vietnamese bride to death. And in February a 22-year-old Vietnamese woman fell to her death from an apartment building, and though her death was ruled a suicide---and her 46-year-old Korean husband had her body cremated before any forensic investigation could be done---the woman's diary and other circumstantial evidence suggests homicide. There was a Joongang Ilbo opinion piece in May titled "End the marriage industry" which implores South Korea to end the trade of immigrant women, citing among other things the staggering discrimination foreigners face here. The piece concludes:
A country is globally rejected or respected for its policies and behavior towards women. Korea must legislate against the business of buying and selling foreign wives.
The government should immediately crack down on this shameful practice.
At the same time, the government must grant quick citizenship to the foreign wives already living here so that they can have full equal rights under the law.
It is time for Korea to protect its minority citizens.

We recall seeing this sign floating around the internet, which hung in Jeollabuk-do and advertised that Vietnamese women won't run away:



Rainbow+ magazine doesn't seem to be available online, but navering the organization on the cover points to the "Transnational Marriage & Family-Support Center" homepage. Looks like there's all kinds of interesting information in the magazine and on the website, but I can't read most of it.

Boseong's Yulpo Beach, Jangheung's Sumun Beach.


On Yulpo Beach, stolen from here.

For people visiting Boseong from out of town, it's not always efficient to just see the gorgeous Green Tea Fields and then leave. Another attraction in the county that has gotten some attention is "Yulpo" (율포). Yulpo is often used ambiguously by foreigners as a catch-all term referring to the beach, the green tea baths, or the water park. All are located in Hoecheon-myeon, in the southwestern corner of the county.


Stolen from here.

The beach and nearby attractions have gotten mixed reviews. The tourism websites talk it up to the heavens, of course, and travellers have enjoyed themselves, too. Others haven't been as pleased: one woman who in her infinite wisdom visited in February called it "shitty" and a reputable Dave's poster called it a "disappointing detour." Oooh, he criticizes the area here too, and those with an interest in the morbid will remember that a 70-year-old serial killer from Boseong murdered his victims off the coast of Yulpo last year. But more optimistic blog entries on the area are available here and here, and VisitKorea has a decent overview of the county here. The pictures on Naver look a bit iffy for swimming, but the view might be worth a visit if you have time to spare in Boseong.

Besides the beach there is, as you read, a Green Tea Spa (율포해수녹차밭), open from 6 am to 8 pm. Last year little waterpark (해수파도풀장) opened up in the vicinity. You'll find a couple of pictures and a Korean-language article on it here. To my extreme and unflinching annoyance there are no specifics available online regarding bus numbers or times, though a person with minimal Korean-language skills should have no troubles finding the county's major attractions. It just kills me that after, what, thousands of foreigners have passed through none have bothered to share this information.

About 9 kilometers west of Yulpo is Jangheung county's Sumun Beach (수문해수욕장, map), also known as Sumunpo Beach. It's nice and scenic, and might be a better option if you're looking to go swimming. Right behind it is Okseom Water Park.



(Top) Sumun Beach. (Bottom) An unflattering photo of Sumun Beach, in which you can see Okseom Water Park going up in the background.

As for accommodation, there are a number of cute penion available in Boseong, in an around the green tea fields. Look around at Naver's search results to see what turns up, and though they'll cost---and offer---more than your average love motel, they might be nice for a couple or a family. There are also a few love motels in Jangheung-eup and Boseong-eup. Take a look around Naver, too, for minbak around Yulpo and around Sumun.

Monday, July 14, 2008

Heat wave.

It was so hot today I just sat in front of the air conditioner in my underpants. Until the guy at E-Mart told me to leave.

Couple articles about the heat wave, which seemed to be at its strongest last week, here, here, and here.



This evening the Korea Meteorological Association is still showing warnings of excessive heat in the southern half of the country, with rain to continue through the end of our semester.

Sunday, July 13, 2008

So Hollywood's going to make a "Korean Wedding" movie.

The Hollywood Reporter, um, reports that Lionsgate and Korea's CJ Entertainment are collaborating on a comedy film about a traditional Korean wedding between an American man and a Korean woman.
In the vein of "Meet the Parents" and inspired by real events, the pitch follows an American guy who falls in love with a Korean woman while teaching English as a second language. He proposes marriage and she says yes, with a condition: Her Korean family must approve and they must have a traditional wedding in Korea. So the groom makes the trip with his family in an effort to marry his true love.

I wonder how that premise will go over here.



If they cast a Chinese woman in the lead I'm going to poop my pants.

In other news, Roy Lee, one of the men mentioned in that THR article, is the executive producer for a remake of probably my favorite Korean movie Failan, which starred Cecilia Cheung and Oldboy's Choi Min-sik. Without question it will suck, hard. Here's the plot synopsis, provided by an anonymous IMDB user:
In Brighton Beach, a young refugee woman winds up as the 'property' of Russian mobsters, who set her up in an arranged marriage. When she dies, however, the husband she never met discovers letters that his wife-to-be wrote him and, moved by her descriptions of the treatment she endured, he sets out to avenge her death.

Fuck you. So not only will it suck, but it won't be at all related to the original film. Bullshit like this makes me as cranky as a VANKer.

Saturday, July 12, 2008

Explaining Beyonce to a fish.

I like this analogy from The Joshing Gnome, found in part 3 of his five part series on the Korean concept of Jeong, or rather the concept of Koreans making it a Korean concept:
Koreans claim that jung is an untranslatable Korean concept. The reason that Koreans have a difficult time translating jung is that it is, in fact, an alien concept to them. Korean culture draws that ten foot trench between those you care about and those for whom you feel nothing. To feel some affinity for someone on the other side of that trench is jung. And it’s totally outside of the basic bounds of the culture. That’s why jung is such a hard thing for Koreans to explain to you. Because you already feel it all the time. It would be like you explaining buoyancy to a fish. You’s be at such a loss to express the concept that fish would merely nod in wonder when you told them ‘I guess buoyancy is a human concept that you just wouldn’t get.’

Friday, July 11, 2008

Korean women good at golf, archery, probably good at handjobs.

Last week we were reminded why Korean women are such good golfers with a couple of cases of bad journalism. An excerpt from that glorious 2005 article again:
What enables South Korean lady golfers to be so formidable in the U.S. LPGA Tour? It is nothing less than the Koreans' talent to make things skillfully with their hands, a trait handed down from generation to generation for thousands years. Celadon in Koryo and the Yi dynasty are world famous for blue and white china in quality, and you know that pottery involves the same skills as playing golf.

Not to change the subject, South Koreans' special talent to make things skillfully with their hands is also believed to greatly contribute to their making almost a clean sweep of the World Skills Competition. By the same token, Koreans are good at various sports that are played chiefly with the hands: handball, archery and table tennis, to name a few.

Today our friend Wangkon at The Marmot's Hole brings us some gold from the world of archery, as told to Reuters.
World record holder Yoon [Ok-hee] said Korean women were dextrous due to heightened sensitivity in their fingers, making them more adept at "feel" sports such as archery.

That theory may also go some way to explaining why South Korea continues to produce an abundance of top-class women golfers.

"Our sensitive fingertips, descended from our ancestors, and our spiritual strength and willingness to fight until the very end -- they are the secrets," Yoon said.

Maybe it's nothing, maybe it was said for purely domestic consumption, or maybe American readers don't even notice lines like that, I dunno, but I certainly get sick of hearing that kind of talk. I'm not sure if my career in Korea will survive until the day when such bloodline-lust is out of fashion, but I hope other readers are turned off by it, too.

I know there's been some coverage of American, oh wait they did something good so they're now Korean men golfers doing well, too, but let's remember that Tiger Woods has been out with an injury, and probably would have won the tournaments he missed since the dark skin of brothers provides better protection from the heat.

Thursday, July 10, 2008

It's time to Ashley's do!! do!! class.



Hahahahaha. Eventually I'm going to do a little post about things I like to use when studying Korean. I don't use vibrators, but a good technique I found pretty quickly when I first came to Korea---three years next Monday---was to use all the English books lying around the hagwon backwards. That is, instead of learning English through the Korean translations, just use the English translations to try and pick up some Korean. It was easy to find material because my hagwon used books with answer keys and side-by-side translations in the back, but since they didn't want students to see them they ripped out the back-half of all the books and threw them away. I grabbed a couple but ultimately lost them a while back.

Anyway, it sometimes works for listening activities, too, and I'll have to spend some more time listening to this collection from the Yeosu official site. The series has thirtysomething lessons between fifteen and forty minutes long and is titled "Ashley's Do!! Do!!" Most of the Korean is comprehensible because it's refering to the English phrases she's teaching, although I need a little practice on the grammar.

In episode 31 Ashley is explaining that "Do!! Do!!" (두두) means "하다" and is meant to encourage and is not, as a student thought, a reference to "dodo" (도도). So now it just mean's "Ashley's poop!!" Another good thing about episode 31 is that the key phrases can be rearranged to make an interesting bedroom dialogue:
3. 강조하고 싶을 때

I do love you.

I do remember.

I do like your new hair style



4. 기타 조동사로서 쓰이는 경우

What are you doing?

Don't do that!

What do you do?

I'm done

Just do it!

Just do as I told you

Do something

So do I

Neither do I