Thursday, February 18, 2010

Some photos and an interview in Moon Living Abroad in South Korea.

Suncheon Bay
Suncheon Bay, seen from Yongsan Observatory.

Last June I was pleased to get an email from Jonathan Hopfner of Reuters asking if I'd like to contribute some photographs and an interview to a new guidebook about Korea. In January I finally saw the final result, the first edition of
Moon Living Abroad in South Korea. Twelve of my photographs of Jeollanam-do appeared throughout the book, many of which you've seen on this blog before.

Boseong fields
Green tea fields in Boseong county. A slice of this picture serves as the header on my blog.

Canola and cherry blossoms in Suncheon
Canola and cherry blossoms in Suncheon in March 2008. Suncheon, my home for two years, is especially pretty along the river each spring.

Suncheon Joryedong from Bonghwasan
Suncheon's Jorye-dong, seen from Bonghwasan.

Protest against Mad Cow
No, you go home.  A woman at a rally in Gwangju, May 2008, protesting the import of U.S. beef to Korea. 

Rice paddies around Gangjin-eup
A rice paddy surrounding Gangjin-eup, Gangjin county, where I lived from August 2006 to August 2007.

There are a few others throughout the book, and a short interview with me on pages 218-219. When asked why I chose Jeollanam-do over Seoul, where just about everyone goes to teach, I answered:
I actually spent a year in Bundang, a trendy district in a satellite city of Seoul, before coming down here. Looking back, I think it was actually a little more, well, culture shocking going to Bundang than Jeollanamdo because of the appearance of close similarity up there. I'm sure there's a proper term for it, but the closest I can get is to say, "Look up 'Uncanny Valley' and apply it to Christmas, coffee, and pizza."
The "Uncanny Valley" analogy is something I've repeated a few times on this blog. I'm not saying Koreans are humanoids or anything, but rather the point is I happen to think that plenty of expats---not including the immature and the maladjusted---react just fine to the unfamiliar "Korean" aspects of the country. It's the things that at first glance look familiar---Christmas, pizza, English, "westernization"---that are the most jarring. I found plenty of that in Bundang.

Moon has put out books on South Korea before, ones aimed at travelers. I flipped through one in my local Borders and was surprised to find a ton of information on Jeollanam-do, considering most guidebooks---and, admittedly, most expats---believe there is absolutely nothing of note outside of Seoul and an obligatory trip to Gyeongju. This one is written for those considering living in South Korea, perhaps a tough sell because so many people turn to the internet to get their information. However, the book is pretty thorough and is a nice alternative for people who don't want to take forever looking through tons of webpages of varying quality and reliability. The back cover of the book promises:
* Essential information on setting up your daily life, including visas, finances, employment, education, and healthcare
* Practical advice on how to rent or buy a home that fits your needs and budget
* A thorough survey of the best places to live
* Firsthand insight into navigating the language and culture
* How to plan a fact-finding trip before the move
* Special tips for those with children or pets
Ten days ago J.R. Breen of the Korea Times profiled Hopfner and the book; an excerpt:
"The book is intended as a how-to guide for expatriates looking to settle in Korea for the medium to long term," Hopfner said.

Hopfner, an editor at the Thomson Reuters Seoul bureau, said the series is aimed at a brand new market.

"It's part of a series that Moon Handbooks launched a couple of years ago to serve the growing number of people who are leaving their home countries for reasons of work or choice," he said.

"It covers a host of things that would only be of interest to longer-term residents (like) finding housing, banking, taxation, education and employment. I also tried to write the sections on local culture and society bearing in mind someone who lives here is going to interact a lot more with both than a person visiting for a couple of weeks."

The book covers every major city and areas with the highest concentration of expatriates.

"Destinations covered within Korea were chosen because they were the most likely places for expatriates to end up, not based on their interest to tourists," Hopfner said.
All in all it's a pretty interesting book, and plenty useful to the average person moving to Korea by choice or by force. In my opinion it's hard to truly get a sense of the country until after you arrive, but the book gives you resources that'll come in handy after you do.

For those of you keeping score at home or taking notes from your office in Seoul, I wasn't paid for my contributions to this book or for the Gwangju guidebook I helped out with a little back in aught seven. It was just cool to be asked, and to help get information out there about that frequently-slighted corner of the country. And to remind people that my name is also attached to things that don't start with "Angriest Blogger." Makes my parents happier, anyway.

13 comments:

Ms Parker said...

I found that, when moving to Jeollanamdo, Moon was much better than Lonely Planet or any of the other guidebooks (I mean the tourist guidebook, not a guide to actually living in the country). Without Moon, I would never have found Daewonsa Temple or a few of the other "off the beaten track" parts of . Lonely Planet is about 80% Seoul and 10% North Korea.... with the rest of South Korea taking up barely a page per city.

Brian said...

Indeed. I checked out Moon over the summer---to see if I was in it---and was surprised to see really detailed, well-written stuff about the history and attractions of Gangjin county, among many other places that you'll pretty much never see mentioned in English. The man in Yeosu who compiled all that, and I'm sorry I can't remember his name right now, really deserves a lot of credit for his hard work. And for all his photographs.

Gregory Curley said...
This comment has been removed by the author.
Gregory Curley said...

Much deserved, Brian. Much deserved. Excellent work. I must admit that a few of your posts made me wince on occasion, but I always admired the fact that you never once wavered and instead delivered the gritty goods.

Chris in South Korea said...

I bought the Moon guidebook before coming to Korea based solely on the amount of stuff to do - I've have a year there, right? - and haven't been disappointed. I'll keep my eyes out for this book - and my interview in the next edition :)

Chris said...

Have to check that out.

I love the "Gome Home" thing. I also dig the little kids at the rally too.

Bringing little kids to a demonstration...way to go on that one!!!

Chris said...

"Go Home"

kushibo said...

Very nice pictures. Congratulations.

It's about time some of the tourism guides start focusing on long-term living. But to do well, they need to make sure they have thoughtful and knowledgeable people based in the country. Too many of them send mercenaries who are there for a quick trip, write a few notes, then leave.

Brian said...

In the Joongang Ilbo as well:

http://joongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2917141

Unknown said...
This comment has been removed by the author.
Unknown said...

Brian,

Throughout reading, I like your blog more and more. Some point, i was getting mad, some moments, touched (like this article), and sometimes, can't stop laughing, especially Lee min ho's picture and comments...^^

Brian said...

Thank you, joy, I'm glad you're enjoying some of it.

Lee Min-ho definitely has an . . . interesting look.

Anonymous said...

I think your "uncanny valley" analogy is an excellent way to explain Koreans reaction to foreigners who have mastered high-level Korean conversation. Moreover, the Korean expression often used to describe their reaction ("신기해") appropriately captures the nuance and slippery ambiguity of the valley phenomenon - something that is "marvelous," "novel," and ultimately "strange," "weird."