See, this is why you don't do stuff in a language you don't understand, dumb asses. A globe that appears
on the cover of a social studies book uses the
correct English-language name of "Sea of Japan," although the Korean organization VANK has had the books pulled and wants the name changed to "East Sea."

8 comments:
Same lazy, half-assed way they do everything. They are just careless and no one is bright enough to have picked it up.
bwahahahahahahahaha!!!
Seriously, how much of a life's big loser do you have to be to take a magnifying glass to a book checking for Sea of Japan?
Seriously, VANKers need to laid in a bad way.
I'll bet the image was lifted from the internet. Fair use doesn't apply since the books are published by a company.
Speaking of lifting images from the Internet, I still remember Krispy Kreme Korea and their first net ad, obviously done by a lazy someone who did a Google search for an image and took the first one that came up. At the time, this was the first image that came up in a Google search (not any longer, though), and was the image they used in their ads (oh, so deliciously hilarious):
http://www.noheat.com/images/krispy-kreme3.jpg
That Krispy Kreme picture is fucking hilarious!!!
Did they really use that picture? Can you prove it somewhere? Not that I am doubting the veracity, and I am also sure that most Koreans would, in fact, suck a dick for a doughnut, but I want to see it in print.
Niiiice.
Post a Comment