Thursday, July 17, 2008

Don't let baby's health interfere with Dokdo's needs. Just put some Tussin on it.

A Korean librarian in Canada has been working to prevent the US Library of Congress from changing the way it catalogues material on the Liancourt Rocks, known in Korean as Dokdo and in Japanese as Takeshima. Here's an interesting bit from the Chosun Ilbo write-up:
Over the weekend, Kim collected materials on Dokdo and wrote an e-mail to the Library of Congress to remind it that changing the subject heading is inappropriate.

"My one-year-old son Ari had a fever during the weekend, but I couldn't take him to the hospital and only gave him a fever remedy, because I was busy reviewing materials on Dokdo and writing the e-mail,” she told the Chosun Ilbo.

To borrow a phrase used against me, clearly she does not understand Western culture and we must correct this foreigner's behavior. Since it's perfectly acceptable to threaten foreigners in Korea for writing on and taking interest in domestic issues, perhaps a call to child services over there would be in order. After all, if the KORUS FTA is somehow considered an exclusively domestic issue in Korea, and if American view points on the massive candlelight vigils all over South Korea are not welcome, then it's not unreasonable to say that how the United States Library of Congress decides to call disputed territory in English is a wholly domestic matter to them, and should not be meddled with by a foreigner. Heh, let's just see how far that logic flies.

3 comments:

Roboseyo said...

You don't understand western culture.

Jamie said...

Sweet. Let's seriously call child services. Anyone know where we can find her?

Jamie said...

Wow...

It's amazing what three minutes on Google turns up.